Translation of "оказаться" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "оказаться" in a sentence and their spanish translations:

Новость может оказаться правдой.

La noticia puede ser cierta.

Это может оказаться обманом.

- Podría ser una trampa.
- Podría ser un engaño.

что такое оказаться за решёткой.

cómo es la prisión.

Вот бы оказаться в Париже.

Desearía estar en París.

Это может оказаться серьёзной проблемой.

- Puede ser un problema grave.
- Podría ser un problema serio.

некоторые друзья могут таковыми не оказаться.

quiénes son tus verdaderos amigos y aliados.

Как здорово снова оказаться на Гавайях!

¡Qué placer estar de nuevo en Hawái!

Не хочу оказаться внизу без пути отступления.

No quiero bajar y quedarme a la mitad.

вдруг вы можете оказаться в середине класса

de repente puedes encontrarte en el medio de la clase

Кто-нибудь ещё мог бы оказаться раненым.

Alguien más podría resultar herido.

Хотел бы я оказаться на твоём месте.

Me gustaría estar en tu lugar.

- Мне бы очень не хотелось оказаться в твоей шкуре.
- Мне бы очень не хотелось оказаться в вашей шкуре.
- Мне бы очень не хотелось оказаться на твоём месте.
- Мне бы очень не хотелось оказаться на вашем месте.

Odiaría estar en tu lugar.

Бизнесу легко оказаться втянутым в получение быстрой прибыли

Para las empresas, es fácil dejarse llevar por el beneficio inmediato

Если заснёшь в поезде, можешь оказаться во Франции.

- Si te duermes en el tren puedes acabar en Francia.
- Si te quedas dormido en el tren puedes terminar en Francia.

Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре.

No me gustaría estar en tu lugar.

Так легко оказаться втянутым в количество пройденных сегодня шагов

Es tan fácil enfrascarnos en la cantidad de pasos que dimos hoy

Это может оказаться самым болезненным опытом в моей жизни.

Esa podría ser la experiencia más dolorosa de mi vida.

В следующий раз ты можешь оказаться не таким удачливым.

Puede que no seas tan afortunado la próxima vez.

- Это может стать серьёзной проблемой.
- Это может оказаться серьёзной проблемой.

- Puede ser un problema grave.
- Puede llegar a ser un problema grave.

Это происходит потому, что мы не хотим оказаться изолированными от общества.

porque no queremos aislarnos de nuestra sociedad.

но я уверяю, что совместная работа с ООН может оказаться успешной.

pero les aseguro que trabajar con la ONU puede conducir al éxito.

Сегодня ты на коне, а завтра можешь оказаться под конём. Смирись с этим.

Hay que aceptar que a veces eres la paloma y a veces eres la estatua.

- Не хотел бы я быть на твоём месте.
- Не хотел бы я быть на Вашем месте.
- Не хотел бы я оказаться на твоём месте.
- Не хотел бы я оказаться на Вашем месте.

No me gustaría estar en tu lugar.

- Не хотел бы я быть на её месте.
- Не хотел бы я быть в её шкуре.
- Не хотел бы я оказаться в её шкуре.
- Не хотел бы я оказаться на её месте.

No me gustaría estar en su lugar.

- Не хотел бы я быть на твоём месте.
- Не хотел бы я оказаться на твоём месте.

No me gustaría estar en tu lugar.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.