Translation of "миссию" in English

0.014 sec.

Examples of using "миссию" in a sentence and their english translations:

- Он выполнил свою миссию.
- Он завершил свою миссию.

He accomplished his mission.

- Ему поручили важную миссию.
- Ему доверили важную миссию.

He was given an important mission.

Ему поручили сверхсекретную миссию.

He was charged with a secret mission.

Он выполнил свою миссию.

He accomplished his mission.

Они выполнили свою миссию.

They accomplished their mission.

Я возглавил эту миссию.

I led that mission.

Ему поручили важную миссию.

He was given an important mission.

Он завершил свою миссию.

He accomplished his mission.

Мы еще не закончили миссию.

We've got a mission to complete.

Хотя бы выполнил свою миссию...

At least the moth fulfilled his purpose...

Помните, вы возглавляете эту миссию.

Remember, you're in charge on this mission.

Мы успешно выполнили свою миссию.

We carried out our mission successfully.

Он выполнил свою миссию весьма успешно.

He completed his mission very successfully.

Мы почти выполнили нашу миссию. Нельзя сдаваться!

[Bear] We've come too far to give up on our mission. So, never give up!

Если хотите начать новую миссию, выберите «следующий эпизод».

And if you wanna launch into a new mission, choose "Next Episode."

- Он выполнил свою миссию.
- Он исполнил свой долг.

- He accomplished his mission.
- He did his duty.

Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета

[Bear] I've just completed a mission to find this plane wreckage

- Нас послали на секретную миссию.
- Нас послали на тайное задание.

We are sent on a covert mission.

Нечего и говорить, что выполнить эту миссию было чрезвычайно трудно.

It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.

Как только ты завершишь свою миссию, можешь пить сколько вздумается.

Once you have completed your mission you can drink as much as you like.

Директор полета нес полную ответственность за миссию и последнее слово в каждом

The Flight Director had overall responsibility for the mission, and the final say in every

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

But if you wanna start this mission over and hunt for more creatures, choose "Replay Episode".

Знаете, что можно сделать? Мы можем продолжить миссию и попытаться найти яд в природе,

You know what we could do, though? We could continue this mission and actually try and find the venoms live,

Если вы думаете, что можете найти воду и продолжать свою миссию, жмите «пробовать снова».

So if you think you can still find water and keep going on our mission, choose "Try Again".

испытания лунного модуля на околоземной орбите - вместо этого будет отправлен в миссию по орбите

test of the lunar module in Earth orbit - would instead be sent on a mission to orbit the

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

You know what we could do though, we could continue this mission and actually try and find the venoms live,

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

But since we're back at the airport, we could start our mission over. So, if you want to get back into the sky, choose "Replay Episode".

Хо-хо, ты всегда был самым сообразительным из моих внуков! Но слушай же: я явился из нижнего мира, чтобы доверить тебя миссию величайшей важности!

Ho ho, you have always been the brightest amongst my grandchildren! But hearken now: I have come from the nether realm to entrust thee with a task of utmost importance!

После многих лет размышлений я пришёл к выводу, что смысл жизни состоит именно в том, чтобы найти смысл жизни. Каждый из нас уникален, и каждый из нас обладает способностью найти и выполнить свою уникальную жизненную миссию.

After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.