Translation of "колесо" in English

0.013 sec.

Examples of using "колесо" in a sentence and their english translations:

- Колесо закрутилось.
- Колесо начало крутиться.

The wheel began to turn.

Колесо спускает.

- The tire leaks air.
- The tyre is losing air.

Поверните колесо.

Spin the wheel around.

Он изобрёл колесо.

He invented the wheel.

Он сделал "колесо".

He did a cartwheel.

Колесо начало крутиться.

The wheel began to turn.

Колесо не крутится.

The wheel doesn't turn.

Мэри сделала колесо.

Mary did a cartwheel.

Я сделал колесо.

I did a cartwheel.

- В одноколёсном велосипеде одно колесо.
- У моноцикла одно колесо.

A unicycle has one wheel.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

Water power turns the wheel.

- Я только что проколол колесо.
- Я только что проколола колесо.

I got a flat tire.

Смажьте колесо, оно скрипит.

Put some grease on the wheel. It squeaks.

У нас колесо спустило.

We got a flat tire.

У меня спустило колесо.

I got a flat tire.

фактически поворачивая рулевое колесо,

actually turning the steering wheel,

- Не стоит заново изобретать колесо.
- Тебе не нужно заново изобретать колесо.

You don't have to re-invent the wheel.

- Вы знаете, кто изобрёл колесо обозрения?
- Ты знаешь, кто придумал колесо обозрения?

Do you know who invented the Ferris wheel?

У моноцикла только одно колесо.

A unicycle has only one wheel.

У моего велосипеда спустило колесо.

My bicycle has a flat tire.

Он поможет нам поменять колесо.

He will assist us in changing the tire.

Колесо обозрения - моё самое любимое.

The Ferris wheel is my favorite.

Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.

It's not known who first invented the wheel.

Нельзя повернуть колесо времени вспять.

You cannot turn back the wheel of time.

У моего автомобиля спустило колесо.

My car has a flat tire.

- У вас в машине есть запасное колесо?
- У тебя в машине есть запасное колесо?

Does your car have a spare tire?

Вы можете сейчас починить спущенное колесо?

Can you fix the flat tire now?

Когда мы меняли колесо, начался дождь.

It started to rain when we were changing the car tire.

По дороге домой у нее спустило колесо.

She got a flat tire on her way home.

Том открыл багажник, чтобы взять запасное колесо.

Tom opened the trunk to get the spare tire.

По дороге домой у меня спустило колесо.

I got a flat tire on my way home.

Я предложил Тому починить его спущенное колесо.

I offered to fix Tom's flat tire.

- Запаска в багажнике.
- Запасное колесо в багажнике.

The spare tire is in the trunk.

По-моему, у меня одно колесо спустило.

I think one of my tires is flat.

У тебя в машине есть запасное колесо?

Does your car have a spare tyre?

- У меня спустило колесо.
- У меня покрышка спустила.

- I have a flat tire.
- I've got a flat tire.

Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.

When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.

У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.

My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.

- У моего велосипеда сдулась шина.
- У моего велосипеда спустило колесо.

- My bicycle has a flat tire.
- My bicycle has a flat.
- My bicycle's got a flat tyre.
- My bike has a flat tyre.
- My bike's got a flat tyre.

- Ты как собаке пятая нога!
- Нужен ты как телеге пятое колесо.

You are the fifth wheel on the wagon.

- У меня на велосипеде шина спущена.
- У меня на велосипеде спущено колесо.

The tire on my bicycle is flat.

- Том открыл багажник и достал запаску.
- Том открыл багажник и достал запасное колесо.

Tom opened the trunk and took out the spare tire.

- Том открыл багажник, чтобы достать запаску.
- Том открыл багажник, чтобы достать запасное колесо.

- Tom opened the trunk to get the spare tire.
- Tom opened the boot to take out the spare wheel.

У вас не найдётся для меня ведра воды? А то у меня колесо сдулось.

- Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tyre.
- Do you have a bucket of water for me by any chance? I have a flat tire.

Люди из так называемых "стран первого мира" так смотрят на нас — латиноамериканцев, словно мы ещё не изобрели колесо.

People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.

Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть; чудо еще, что он при этом не пострадал.

One of the two puppies running alongside the pram kept trying to catch the rotating left front wheel of the pram with its mouth, seemingly thinking it was a ball it could play with, and it was a miracle it did not hurt itself in the process.