Translation of "естественно" in English

0.014 sec.

Examples of using "естественно" in a sentence and their english translations:

Естественно!

- Of course!
- Obviously!

Естественно.

Naturally.

- Веди себя естественно.
- Ведите себя естественно.

Act natural.

говорит естественно

speaks naturally

- Конечно.
- Естественно.

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Конечно!
- Естественно!

- Definitely!
- Of course!

Естественно, её все фотографируют, естественно, она прихорашивается

She's obviously being photographed, she's obviously made herself pretty

- Просто веди себя естественно.
- Просто ведите себя естественно.

Just act naturally.

Это не естественно.

- It's not natural.
- It isn't natural.

Это совершенно естественно.

It's completely natural.

Ошибаться - это естественно.

It's normal to make mistakes.

- Естественно.
- Само собой!

Naturally.

Естественно, он разозлился.

Naturally he got angry.

- Естественно!
- Безусловно!
- Очевидно!

Of course!

- Гордиться своим ребёнком естественно.
- Испытывать гордость за своего ребёнка естественно.

It is natural to be proud of your child.

естественно стремиться уничтожить систему,

a natural response is to seek to smash the machine,

Постарайся вести себя естественно.

- Try to act natural.
- Try to act naturally.

- Конечно.
- Естественно.
- Само собой!

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

Все ведут себя естественно!

Everyone behave naturally!

- С его стороны вполне естественно так думать.
- Ему вполне естественно думать так.

It's quite natural for him to think so.

- Вполне естественно, что ты так думаешь.
- Вполне естественно, что вы так думаете.

It's natural for you to think so.

и, естественно, моя сексуальность отличается».

and of course I have a different sexuality."

На самом деле это естественно.

But in fact, this is exactly what they should be doing.

естественно у него большой бюджет

naturally it has a big budget

Для друзей естественно иногда ссориться.

It's normal for friends not to get along sometimes.

Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.

It's natural to be nervous when the plane takes off.

Он ведёт себя очень естественно.

He behaves very naturally.

- Естественно.
- Само собой!
- Ясен пень!

Naturally.

Я пытаюсь вести себя естественно.

I tried to act natural.

Это не всегда выглядит естественно.

It doesn't always look natural.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

Slavery is normal, natural and necessary.

Короче говоря, очень естественно иметь землетрясение

In short, it is very natural to have an earthquake

Естественно, члены семьи помогают друг другу.

It's natural for family members to help each other.

Это не звучит для меня естественно.

- That does not sound natural to me.
- That doesn't sound natural to me.

У Семени естественно высокий уровень тестостерона

Semenya has naturally high levels of testosterone

Вполне естественно, что ты так думаешь.

It's natural for you to think so.

Вместо этого вы, естественно, получите его.

Instead you'll just naturally have it.

С течением времени они, естественно, оценивают.

Just over time, they naturally rank.

дети усваивают родные языки естественно и спонтанно,

babies learn their native languages naturally and spontaneously

Во-первых, естественно, вы должны построить ракету.

So the first is, obviously, you have to build a rocket.

чтобы так же естественно сомневаться в себе,

to be able to doubt myself in that way -

«Отец, это ... серьёзно?» — «Естественно, это же дуэль».

"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."

Это предложение звучит естественно, но грамматически неправильно.

This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.

Естественно, тебе дешевле будет ночевать у нас.

It would of course be cheaper for you to sleep at our place.

и вы, естественно, просто получайте больше голосов

and you'll naturally just get more up votes

Естественно, она искупалась, а это трудно тяжелоболеющему человеку.

Obviously she bathed which is hard for a seriously ill person.

Знаете, это естественно для многих компаний и организаций —

You know, it's the nature of too many companies and organizations

Летом естественно пить много воды, когда мы потеем.

In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.

Это вполне естественно, что он гордится своим сыном.

- It is only natural that he be proud of his son.
- It is perfectly natural for him to be proud of his son.

Это предложение звучит естественно, и оно грамматически правильное.

This sentence sounds good and is grammatically correct.

Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.

I think it natural for her to decline his offer.

Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.

It is perfectly natural for him to be proud of his son.

Когда самолёт отрывается от земли, волноваться вполне естественно.

It's natural to get nervous when a plane takes off.

- Том, конечно, не пришёл.
- Том, естественно, не пришёл.

Of course Tom didn't come.

—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.

"I'm in an Armani store buying a suit, of course" Dima replied.

Для нас естественно создавать с нуля, изобретать и вносить инновации,

It is in our nature to create anew, to be inventive and innovative,

Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.

But that's only natural because you don't know their ways yet.

Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.

With so many people around he naturally became a bit nervous.

и потому что их модель мира, состоящего из естественно конкурирующих индивидуумов,

and because their model of a world full of natural competitive individuals

И, естественно, в этой среде развитой коррупции конкуренция исчезла, и с

And, sure, in this situation of course corruption spreads, competition disappears, and with

Но в отличие от Фелпса, Семеню наказывают за естественно вырабатываемый гормон.

But unlike Phelps, Semenya is being penalized for a naturally occurring hormone.

Господин школьник, все вам, все вам подсказывали... Правильный ответ, естественно, повар!

Sir schoolboy, it's all, all been prompted to you. The correct answer is, naturally, a cook!

то, что вы, вероятно, обычно естественно, хорошо или что вам нравится

'cause when you like something,

но это видео естественно получает как 400-500 просмотров в день,

but that video naturally gets like 400-500 views a day,

Раньше это всё было естественно. Раньше люди готовились к уходу из жизни.

It used to be all very natural, people used to get ready to go.

Мы бы тебе сказали, но было нужно, чтобы твои реакции выглядели естественно.

We would have told you, but we needed your reactions to look genuine.

- По-моему, это естественно.
- Думаю, он натуральный.
- Думаю, она натуральная.
- Думаю, оно натуральное.

I think it's natural.

Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно.

It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

«Доктор, помогите! Я совсем не чувствую ног!» — «Не беспокойтесь, это совершенно естественно. Я их ампутировал».

"Doctor, help, I can't feel my legs at all!" "Don't worry, that's completely normal. I amputated them."

- Это не звучит для меня естественно.
- Это не звучит для меня правильно.
- Это режет мне слух.

It doesn't sound natural to me.

Я пытаюсь восполнить урон, нанесённый вашей ошибкой, так что мне будет естественно получить надлежащую компенсацию за свой труд.

I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.

Между прочим, ты не первый иностранец, который придирается к этой фразе, но она звучит для меня совершенно естественно.

By the way, you're not the first foreigner who finds fault with this phrase, but it sounds quite natural to me.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.

Я по-прежнему настоятельно рекомендую вам добавлять предложения на русском, чтобы у нас были предложения, которым мы сможем доверять как естественно звучащим.

I'd still highly recommend that you contribute sentences in Russian, so we could have sentences we can all trust as sounding natural.

При переводе нужно помнить как о том, чтобы предложения звучали естественно, так и о том, что они не должны слишком уж отходить от исходного смысла переведённых слов.

When you translate, you must remember that sentences should sound natural, and that the meaning of the original sentences should be preserved as much as possible.

Как правило, ощущению, что то или иное выражение звучит естественно или неестественно, нельзя слишком уж доверять. Даже если что-то вам кажется неестественным, нередко это просто потому, что вам недостает опыта.

Generally, the sense whether or not an expression is natural can't really be relied on. For example, even if it feels unnatural, it is often easily due to lack of experience.

Просто я так говорю, приятель. Меня всегда озадачивало то, что не носители языка думают, что могут решать, звучит ли вещь естественно или странно, если, конечно, она не содержит очевидных грамматических ошибок или лексика разъёбана к хуям.

That's just my way of saying things, dude. It always puzzles me that non-native speakers think they can decide if shit sounds natural or weird unless, of course, it has evident grammatical errors or the wording is fucked up.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.