Examples of using "естественно" in a sentence and their english translations:
- Of course!
- Obviously!
Naturally.
Act natural.
speaks naturally
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.
- Definitely!
- Of course!
She's obviously being photographed, she's obviously made herself pretty
Just act naturally.
- It's not natural.
- It isn't natural.
It's completely natural.
It's normal to make mistakes.
Naturally.
Naturally he got angry.
Of course!
It is natural to be proud of your child.
a natural response is to seek to smash the machine,
- Try to act natural.
- Try to act naturally.
- Certainly.
- Naturally.
- Of course.
Everyone behave naturally!
It's quite natural for him to think so.
It's natural for you to think so.
and of course I have a different sexuality."
But in fact, this is exactly what they should be doing.
naturally it has a big budget
It's normal for friends not to get along sometimes.
It's natural to be nervous when the plane takes off.
He behaves very naturally.
Naturally.
I tried to act natural.
It doesn't always look natural.
Slavery is normal, natural and necessary.
In short, it is very natural to have an earthquake
It's natural for family members to help each other.
- That does not sound natural to me.
- That doesn't sound natural to me.
Semenya has naturally high levels of testosterone
It's natural for you to think so.
Instead you'll just naturally have it.
Just over time, they naturally rank.
babies learn their native languages naturally and spontaneously
So the first is, obviously, you have to build a rocket.
to be able to doubt myself in that way -
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
This sentence sounds natural, but it's not grammatically correct.
It would of course be cheaper for you to sleep at our place.
and you'll naturally just get more up votes
Obviously she bathed which is hard for a seriously ill person.
You know, it's the nature of too many companies and organizations
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
- It is only natural that he be proud of his son.
- It is perfectly natural for him to be proud of his son.
This sentence sounds good and is grammatically correct.
I think it natural for her to decline his offer.
It is perfectly natural for him to be proud of his son.
It's natural to get nervous when a plane takes off.
Of course Tom didn't come.
"I'm in an Armani store buying a suit, of course" Dima replied.
It is in our nature to create anew, to be inventive and innovative,
But that's only natural because you don't know their ways yet.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
and because their model of a world full of natural competitive individuals
And, sure, in this situation of course corruption spreads, competition disappears, and with
But unlike Phelps, Semenya is being penalized for a naturally occurring hormone.
Sir schoolboy, it's all, all been prompted to you. The correct answer is, naturally, a cook!
'cause when you like something,
but that video naturally gets like 400-500 views a day,
It used to be all very natural, people used to get ready to go.
We would have told you, but we needed your reactions to look genuine.
I think it's natural.
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.
"Doctor, help, I can't feel my legs at all!" "Don't worry, that's completely normal. I amputated them."
It doesn't sound natural to me.
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
By the way, you're not the first foreigner who finds fault with this phrase, but it sounds quite natural to me.
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
I'd still highly recommend that you contribute sentences in Russian, so we could have sentences we can all trust as sounding natural.
When you translate, you must remember that sentences should sound natural, and that the meaning of the original sentences should be preserved as much as possible.
Generally, the sense whether or not an expression is natural can't really be relied on. For example, even if it feels unnatural, it is often easily due to lack of experience.
That's just my way of saying things, dude. It always puzzles me that non-native speakers think they can decide if shit sounds natural or weird unless, of course, it has evident grammatical errors or the wording is fucked up.
Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.