Translation of "вызывает" in English

0.015 sec.

Examples of using "вызывает" in a sentence and their english translations:

это вызывает тревогу.

this is very concerning.

«БГ» вызывает вертолет:

BG to Helo One:

Беар вызывает вертолет:

Bear to Helo One:

Шум вызывает стресс,

Noise is stress,

Что вызывает это?

What causes it?

Татоэба вызывает привыкание.

Tatoeba is addictive.

Ветер вызывает волны.

Waves are generated by wind.

Кофеин вызывает привыкание.

Caffeine is addictive.

Табак вызывает привыкание.

Tobacco is addictive.

который вызывает любопытство.

one that evokes curiosity.

- Его виновность не вызывает сомнений.
- Её виновность не вызывает сомнений.

There is no room for doubt about his guilt.

- Страх вызывает у собак агрессию.
- Страх вызывает агрессию у собак.

Fear causes aggression in dogs.

- Здесь уныло.
- Это место вызывает уныние.
- Это место вызывает депрессию.

It's depressing in here.

Компетентность вызывает доверие окружающих.

Expertise gives us credibility.

Некоторые споры вызывает то,

But here's something that's slightly more contentious:

Табачный дым вызывает рак.

- Tobacco smoke is productive of cancer.
- Tobacco smoke causes cancer.

Пневмония вызывает затруднение дыхания.

Pneumonia causes difficulty in breathing.

Что обычно вызывает боль?

What is the usual cause for the pain?

Курение вызывает рак легких.

Smoking causes lung cancer.

Это заболевание вызывает слепоту.

This disease causes blindness.

Крэк вызывает сильное привыкание.

Crack is very addictive.

Героин вызывает быстрое привыкание.

Heroin is highly addictive.

Том вызывает нам такси.

Tom is calling us a taxi.

Это лекарство вызывает сонливость.

This medication causes sleepiness.

Коронавирус вызывает устойчивый кашель.

The coronavirus causes persistent coughing.

Эта игра вызывает привыкание.

This game is addictive.

и это вызывает экологическое разрушение.

and that cause environmental destruction.

Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо.

[Bear] B.G. to Helo One: I'm in a bad way.

Б.Г. вызывает вертолет: мне нехорошо!

B.G. to Helo One: I'm in a bad way!

Градиент давления вызывает поверхностный ветер,

And pressure gradients create surface wind,

Его успех не вызывает сомнений.

His success is out of question.

Его виновность не вызывает сомнений.

- His guilt leaves no room for doubt.
- There is no room for doubt about his guilt.

Страх вызывает агрессию у собак.

Fear causes aggression in dogs.

Его новый фильм вызывает разочарование.

- His new film is disappointing.
- His new movie is disappointing.

- Он отвратителен.
- Он вызывает отвращение.

He's disgusting.

Странным образом это вызывает привыкание.

This is strangely addictive!

Его болезнь не вызывает опасений.

Her illness is not such as to cause anxiety.

Страх вызывает у собак агрессию.

Fear causes aggression in dogs.

Что вызывает у тебя улыбку?

What makes you smile?

Курение не вызывает рак лёгких.

Smoking does not cause lung cancer.

Том вызывает у всех восхищение.

Tom was popular.

Оптимизация трафика что вызывает конверсии.

Optimize for traffic that causes conversions.

- Из-за чего болит голова?
- Что вызывает головную боль?
- Что вызывает головные боли?

What causes headaches?

Автомобильный выхлоп вызывает серьёзное загрязнение городов.

Car exhaust causes serious pollution in towns.

Эта фотография вызывает во мне отвращение.

I always view this photo with disgust.

Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы.

Cloning people raises serious ethical problems.

Укус этого паука вызывает сильную боль.

The bite of this spider causes intense pain.

Пряная пища вызывает у меня икоту.

Spicy food makes me hiccup.

Его отношение вызывает у меня отвращение.

His attitude disgusts me.

Ночное небо красиво и вызывает трепет.

The night sky is beautiful and awe-inspiring.

Он у меня доверия не вызывает.

I don't think he is trustworthy.

Она у меня доверия не вызывает.

I don't think she is trustworthy.

У меня лично это вызывает отвращение.

I personally find this disgusting.

Директор вызывает тебя в свой кабинет.

The director wants to see you in his office.

Если ваше название не вызывает любопытства,

If your title doesn't evoke curiosity,

Какую реакцию у вас вызывает слово «аутизм»?

How do you react when you hear the word "autism"?

Это вызывает застой компании и недовольство сотрудников.

causing frustration and stagnation to the rest of the company.

Но любое волнение на море вызывает реакцию.

But any agitation will trigger a response.

Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.

The same cause does not always give rise to the same effect.

Я не могу понять, что вызывает проблему.

I can't figure out what's causing the problem.

- Это особенно тревожит.
- Это вызывает особую тревогу.

This is very disturbing.

Табак вызывает сильную зависимость и вредит здоровью.

Tobacco is highly addictive and harmful to health.

Речь идет о трафик, который вызывает конверсии.

It's about having relevant traffic that causes conversions.

Я покажу вам то, что ежедневно вызывает стресс,

I will show you what's stressing you out every day,

Но вызывает ли переключение или смена кодов путаницу?

So does code-switching or code-mixing indicate confusion?

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

Specifically, how does our brain give rise to emotion.

чья политика вызывает задержания, разлучение семей и смерть,

whose policies cause detention, separation and death,

Это слово сразу вызывает образы трансатлантической торговли людьми

It is a word that conjures images of the transatlantic slave trade

Татоэба: единственное место, где выбор апострофа вызывает споры.

Tatoeba: the only place where the use of different apostrophes is controversial.

Не надо курить, так как это вызывает болезни.

One mustn't smoke because it causes illness.

Куда бы ни пошла, она везде вызывает симпатию.

Wherever she goes, she is well liked.

Вид крови вызывает у меня тошноту и головокружение.

The sight of blood makes me feel queasy and lightheaded.

Толстый слой макияжа на её лице вызывает отвращение.

Her thick makeup is disgusting.

Мы всё ещё не знаем, что вызывает мигрень.

We still don't know what causes migraines.

- Это пробуждает столько воспоминаний.
- Это вызывает столько воспоминаний.

This brings back so many memories.

Никотин вызывает такое же привыкание, что и героин?

Is nicotine as addictive as heroin?

тогда как большое количество жёлтого вызывает у детей плач.

whereas extreme amounts of the color yellow makes babies cry.

его значение, какие чувства он вызывает, каковы его последствия.

what it means to people, what it feels like, what its aftermath may be.

и эти реакции вызывает всё та же система вознаграждения.

and that it's associated with these reward responses.

что, в свою очередь, вызывает выбросы от их вырубки.

and that causes emissions from deforestation.

поэтому и воспитание собственных детей вызывает у них трудности.

so they then can struggle to parent their own children.

- Из-за чего болит голова?
- Что вызывает головную боль?

What causes a headache?

Такое бессовестное поведение не вызывает у меня ничего, кроме презрения.

I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.

В наше время все знают, что табак вызывает рак лёгких.

Everyone knows these days that tobacco causes lung cancer.

Его биполярка вызывает частые перемены настроения, если не принимать лекарства.

His bipolar means that, unmedicated, his moods shift frequently.

Вы видите, как тег заголовка вызывает любопытство, не так ли?

Do you see how that title tag is evoking curiosity, right?

Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.

Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.