Examples of using "сомнений" in a sentence and their japanese translations:
それは全く異例のことだ。
間違いない。
疑いの余地はほとんどない。
もはや疑いの余地はない。
彼の成功は疑いない。
それについては疑いはないようだ。
- 彼の有罪は疑いの余地はない。
- 彼の有罪は、疑う余地がない。
彼が正直なのは疑いのないことだ。
絶対確実だ。
間違いない。
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
彼が正直であることに疑いはない。
火事の原因はだいたいわかっている。
- 彼は無罪にちがいない。
- 彼が無実であることは間違いない。
だが それは間違いだった 闇は味方になるが―
私は彼が誠実であることを疑わない。
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。