Translation of "сомнений" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "сомнений" in a sentence and their portuguese translations:

Без сомнений.

- Não há dúvidas.
- Não há dúvida.

Сомнений нет.

Não há dúvidas.

Я полон сомнений.

- Estou cheio de dúvidas.
- Estou cheia de dúvidas.

- У меня не было сомнений.
- Сомнений у меня не было.

Eu não tinha dúvidas.

- Без сомнений.
- Нет никакого сомнения.

- Não há dúvidas.
- Não há dúvida.

У меня нет никаких сомнений.

Não tenho a mínima dúvida.

но нет никаких сомнений в людях.

mas não há dúvida em seres humanos.

У Тома никогда не было сомнений.

Tom nunca teve dúvidas.

В его способностях нет никаких сомнений.

Não há nenhuma dúvida sobre sua habilidade.

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

Agora, não há dúvida. A escuridão traz oportunidades.

Насчёт этого ни у кого нет и тени сомнений.

A este respeito não existe sombra de dúvida.

Порой перед лицом сомнений лучше не действовать, а подождать.

Na dúvida, às vezes, o melhor é não agir, mas esperar.

Нет никаких сомнений в том, что у неё есть талант.

Ela tem talento, sem sombra de dúvida.

- У меня нет никаких сомнений.
- У меня нет ни малейшего сомнения.

Não tenho a mínima dúvida.

Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.

Escreveste um texto admirável! Não há dúvida nenhuma de que tens a alma de um poeta e um enorme talento.