Translation of "взглянуть" in English

0.020 sec.

Examples of using "взглянуть" in a sentence and their english translations:

- Хочешь взглянуть?
- Хотите взглянуть?

- Do you want to take a look?
- Would you like to have a look?

- Дай мне взглянуть.
- Дайте мне взглянуть.
- Просто дай мне взглянуть на это.
- Дай взглянуть.
- Дайте взглянуть.
- Просто дайте мне взглянуть на это.

Just let me see it.

- Можно взглянуть?
- Можно на него взглянуть?
- Можно на неё взглянуть?
- Можно на них взглянуть?

- May I have a look at it?
- Can I take a look at it?

- Хотите взглянуть?
- Хотите взглянуть на это?

- Do you want to look at it?
- Would you like to have a look?

взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи

take a look at the number of resources take a look at the articles

- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.

Let me have a look.

- Могу я на него взглянуть?
- Можно на него взглянуть?
- Можно на неё взглянуть?

Can I take a look at it?

- Хочешь на это взглянуть?
- Хотите на это взглянуть?

Do you want to take a look at it?

если взглянуть вокруг,

if we look around us today,

Позвольте мне взглянуть.

Let me have a look at it.

Мне надо взглянуть.

I should take a look.

Мне придётся взглянуть.

I'll have to take a look.

Дай мне взглянуть.

- Let me take a look.
- Let me have a look.
- Let me take a gander.
- Just let me see it.

- Я подумала, ты захочешь взглянуть.
- Я подумал, ты захочешь взглянуть.
- Я подумал, вы захотите взглянуть.
- Я подумала, вы захотите взглянуть.

- I thought you'd want to take a look.
- I thought that you'd want to take a look.

- Можно мне взглянуть?
- Можно я взгляну?
- Я могу взглянуть?

Can I take a peek?

- Я думал, Том захочет взглянуть.
- Я думала, Том захочет взглянуть.

- I thought Tom would want to take a look.
- I thought that Tom would want to take a look.

- Тебе надо взглянуть на это.
- Вам надо взглянуть на это.

You should look into it.

- Может быть, тебе стоит взглянуть.
- Может быть, вам стоит взглянуть.

Maybe you should take a look.

- Вам лучше взглянуть на это.
- Тебе лучше взглянуть на это.

- You'd better take a look at this.
- You'd better have a look at this.

- Тебе надо на это взглянуть.
- Вам надо на это взглянуть.

You've got to take a look at this.

Я просто хочу взглянуть.

I just want to take a quick look.

Ты бы хотел взглянуть?

Would you like to have a look?

Хочешь взглянуть на это?

Do you want to look at this?

Можно взглянуть на меню?

May I look at the menu?

Дай-ка мне взглянуть.

Let me have a look.

Я бы хотел взглянуть.

I'd like to take a look around.

- Можно посмотреть?
- Можно взглянуть?

May I have a look?

- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.

Let me take a look.

- Разрешите взглянуть на Ваши водительские права.
- Можно взглянуть на ваши права?

May I see your driver's license, sir?

- Дай мне взглянуть на эти фотографии.
- Дайте мне взглянуть на эти фотографии.

Let me have a look at these photos!

- Думаю, тебе лучше взглянуть на это.
- Думаю, вам лучше взглянуть на это.

- I think you'd better look at this.
- I think that you'd better look at this.

- Дай-ка мне на это взглянуть.
- Дайте-ка мне на это взглянуть.

Let me have a look at that.

- Я хочу взглянуть на эту комнату.
- Я хочу взглянуть на этот номер.

I want to take a look at this room.

- Не хотите ли взглянуть на него?
- Не хотите ли взглянуть на неё?

Would you like to take a look at it?

- Думаю, тебе лучше на это взглянуть.
- Думаю, вам лучше на это взглянуть.

I think you'd better take a look at this.

Если взглянуть поближе на опыт,

When you look more closely at the people and the experiences

Но нелишне взглянуть ещё раз.

But a first look always warrants a second.

Позвольте мне взглянуть на меню.

Let me see a menu.

Дай мне взглянуть на картину.

Let me have a look at the picture.

Могу я взглянуть на журнал?

- Can I have a look at the magazine?
- May I look at that magazine?

Можно взглянуть на ваши права?

Can I see your driver's license?

Почему бы нам не взглянуть?

Why don't we take a look?

Вам лучше взглянуть на это.

You'd better look at this.

Можно мне на это взглянуть?

- May I have a look at it?
- May I take a look at it?

Она хочет на это взглянуть?

Does she want to look at it?

Не могли бы вы взглянуть?

Could you take a look?

Можно взглянуть на ваш паспорт?

Can I see your passport, please?

Дай мне взглянуть на это.

Let me take a look at it.

Хочу взглянуть хоть одним глазком.

I want to have a little look.

Могу я взглянуть на меню?

Can I have a look at the menu?

- Может быть, мне стоит на это взглянуть.
- Может быть, мне стоит на него взглянуть.
- Может быть, мне стоит на неё взглянуть.

Maybe I should take a look at it.

- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.

Let me see your health insurance certificate.

- Я думаю, тебе лучше на это взглянуть.
- Я думаю, вам лучше на это взглянуть.

I think you better take a look at this.

И я решил взглянуть на него.

So I decided to go see it.

чтобы взглянуть на вещи по-другому.

who might challenge your thinking.

Могу я взглянуть на ваши права?

- Could I see your driver's license?
- May I see your license?
- Can I see your driving license?

Постарайся взглянуть на проблему её глазами.

Try to see the problem from her point of view.

Могу я взглянуть на ваш билет?

May I have a look at your ticket?

Пожалуйста, разрешите взглянуть на ваше приглашение.

May I see your invitation please?

- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.

Let me take a gander.

Хочет ли он на это взглянуть?

Does he want to look at it?

- Дайте мне взглянуть.
- Дайте я взгляну.

Let me take a gander.

Могу я взглянуть на вашу газету?

Can I have a look at your newspaper?

Могу я взглянуть на Ваш паспорт?

- May I see your passport?
- May I look at your passport?

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.

Please let me take a look at the menu.

Можно взглянуть на ваш посадочный талон?

May I see your boarding pass, please?

Могу ли я взглянуть на этот?

Could I look at that one?

Дай мне взглянуть на твои руки.

Let me see your hands.

Дай мне взглянуть на твои права.

Let me take a look at your driver's license.

Все повернулись, чтобы взглянуть на меня.

Everyone turned to look at me.

Она попросила меня взглянуть на это.

She asked me to take a look at it.

Он попросил меня взглянуть на это.

- She asked me to take a look at it.
- He asked me to take a look at it.

Том попросил меня на это взглянуть.

Tom asked me to take a look at it.

Не хотите ли взглянуть на неё?

Would you like to take a look at it?

Не хотите ли взглянуть на него?

Would you like to take a look at it?

Мне надо бы на это взглянуть.

I should take a look.

Я хотел бы взглянуть на меню.

I'd like to see the menu.

Думаю, тебе лучше на это взглянуть.

I think you'd better take a look at this.

Попробуй взглянуть на это по-моему.

Try to see it my way.

Вы можете взглянуть на мой доклад?

Will you look over my report?

Могу я взглянуть на твои руки?

Can I see your hands?

Могу я взглянуть на твою тетрадь?

Can I see your notebook?

- Ты не можешь взглянуть в лицо правде.
- Ты не в состоянии взглянуть в лицо правде.

You can't handle the truth.

- Вы не можете взглянуть в лицо правде.
- Вы не в состоянии взглянуть в лицо правде.

You can't handle the truth.

- Почему бы вам не взглянуть на эти данные?
- Почему бы тебе не взглянуть на эти данные?

Why don't you take a look at this data?

- Попробуй взглянуть на это с их точки зрения.
- Попробуйте взглянуть на это с их точки зрения.

Try to see it from their point of view.

- Попробуй взглянуть на это с его точки зрения.
- Попробуйте взглянуть на это с его точки зрения.

Try to look at it from his point of view.

Простите, позвольте ещё раз взглянуть на фотографию.

Excuse me, but let me have another look at the photo.

Не хотите взглянуть на мою новую машину?

Would you like to see my new car?

Ты бы мог взглянуть на эти бумаги?

Could you take a look at these papers?