Translation of "Скандал" in English

0.005 sec.

Examples of using "Скандал" in a sentence and their english translations:

Какой скандал!

What a scandal!

Был скандал?

Was there a scandal?

- Скандал повредил репутации компании.
- Скандал навредил репутации компании.
- Скандал подорвал репутацию компании.

The scandal hurt the company's reputation.

Ты закатываешь скандал?

Are you making a scene?

Произошёл громкий скандал.

A huge scandal happened.

Был большой скандал.

There was a big scandal.

- Этот скандал стоил ему репутации.
- Этот скандал стоил ей репутации.

That scandal cost him his reputation.

Вы устраиваете грандиозный скандал.

You are making a big fuss.

Скандал разрушил его карьеру.

The scandal ruined his career.

- Скандал чуть не разрушил его карьеру.
- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил его карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

The scandal nearly wrecked her career.

- Скандал чуть не разрушил её карьеру.
- Скандал едва не разрушил её карьеру.

The scandal nearly wrecked her career.

- Его отец нашёл способ замять скандал.
- Её отец нашёл способ замять скандал.

- His father found a way to squash the scandal.
- Her father found a way to squash the scandal.

Этот скандал стоил ему репутации.

That scandal cost him his reputation.

Но в 2005 году разразился скандал

But in 2005 a scandal broke out

Она закатила скандал на ровном месте.

She made a fuss for no good reason.

Премьер-министр был вовлечён в скандал.

- The Prime Minister was involved in a scandal.
- The prime minister got wrapped up in a scandal.

Несколько лет назад случился огромный скандал.

A few years ago, there was a huge scandal.

Скандал положил конец его политической карьере.

The scandal was fatal to his political future.

Этот скандал лишил его шанса стать президентом.

The scandal robbed him of a chance to become President.

Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.

This scandal has severely damaged the public image of our company.

Я не хочу устраивать из этого скандал.

I don't want to make a big deal out of this.

Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.

A facet of genius is the ability to provoke scandals.

Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.

Этот скандал, скорее всего, разрушит ваши шансы быть избранным.

This scandal will likely ruin your chances of being elected.

Сколько еще появится туманной болтовни, пока правительству удастся замять скандал?

How many smoke bombs still have to be thrown until the government actually succeeds in covering up the scandal?

Несколько лет назад у нас в школе был огромный скандал.

A few years ago, there was a huge scandal at my school.