Translation of "Прояснится" in English

0.003 sec.

Examples of using "Прояснится" in a sentence and their english translations:

Это прояснится.

It'll clear up.

- Надеюсь, это скоро прояснится.
- Надеюсь, всё скоро прояснится.

- I hope it will clear up soon.
- I hope it'll clear up soon.

Небо скоро прояснится.

- The sky will soon clear up.
- The sky will soon clear.
- The sky will clear soon.

Прояснится ли днём?

Will it clear up this afternoon?

После обеда прояснится.

It'll clear up in the afternoon.

Надеюсь, завтра погода прояснится.

I hope the weather will clear up tomorrow.

Надеюсь, всё скоро прояснится.

- I hope it will clear up soon.
- I hope it'll clear up soon.

Надеюсь, это скоро прояснится.

- I hope it will clear up soon.
- I hope it'll clear up soon.

"Скоро прояснится?" - "Боюсь, что нет".

"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."

Согласно прогнозу, погода завтра прояснится.

According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.

Не похоже, что сегодня прояснится.

- The weather does not look like clearing up today.
- It doesn't look like it'll clear up today.

- Погода скоро прояснится.
- Скоро распогодится.

- It's going to clear up soon.
- It will clear up soon.

Да, со временем всё прояснится.

Yes, with time, all will become clear.

После обеда небо, возможно, прояснится.

The sky will probably turn clear in the afternoon.

Судя по небу, после обеда прояснится.

Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.

Мы отправимся, как только погода прояснится.

We'll leave as soon as the weather clears up.

Том и Мэри планируют отправиться завтра на пешую прогулку, если погода прояснится.

Tom and Mary plan to go hiking tomorrow if the weather improves.