Translation of "Посеешь" in English

0.006 sec.

Examples of using "Посеешь" in a sentence and their english translations:

- Посеешь ветер, пожнешь бурю.
- Что посеешь, то и пожнешь.

Sow the wind, reap the whirlwind.

Что посеешь - то пожнёшь.

- You reap what you sow.
- As you sow, so will you reap.
- As you sow, so shall you reap.
- Who seeds wind, shall harvest storm.

Посеешь ветер, пожнешь бурю.

- You reap what you sow.
- Who seeds wind, shall harvest storm.
- Sow the wind, reap the whirlwind.

Не посеешь - не пожнёшь.

If you don't plant the seeds, they won't grow.

Что посеешь, то и пожнёшь.

You must reap what you have sown.

Как посеешь, так и пожнёшь.

You reap what you sow.

- Что посеешь, то и пожнёшь.
- Плохое начало ведёт к плохому концу.

A bad beginning makes a bad ending.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.

You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm.