Translation of "позже" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "позже" in a sentence and their chinese translations:

Поговорим позже.

以后再讲。

Уже позже пяти.

已經過了五點鐘。

- Увидимся!
- Увидимся позже.

等會兒見。

- Я прибыл позже, чем обычно.
- Я приехал позже обычного.

我比平常晚到。

Я позвоню тебе позже.

我稍後會打電話給你。

Я перезвоню тебе позже.

我迟点再打给你。

Я приехал позже обычного.

我比平常晚到。

Я перезвоню чуть позже.

我晚一點再打。

Позже он написал президенту.

他后来写信给总统。

Я пошел спать позже обычного.

我比平常睡得晚。

Я приду, заберу это позже.

我晚点再来拿。

Можно сделать передачу голоса позже.

讓聲音的傳達晚一點。

- Увидимся!
- До скорого!
- Увидимся позже.

再见。

Тремя годами позже началась война.

三年後戰爭開始了。

Я присоединюсь к Вам позже.

我一會兒就來。

Я уберусь на кухне позже.

我等一下將清理廚房。

Мы обсудим это подробнее позже.

我们会后详谈。

- До скорого!
- Увидимся.
- Увидимся позже.

- 再见!
- 一會兒見。

Я прибыл позже, чем обычно.

我比平常晚到。

Хочешь поесть сейчас или позже?

你想現在吃還是晚點吃?

Он попросил ее позвонить ему позже.

他要求她稍後打電話給他。

Она говорит, что позвонит тебе позже.

她說她晚一點會打電話給你。

- Мы поговорим позже.
- Потом поговорим.
- После поговорим.

我们过一会再谈。

Я присоединюсь к вам ко всем позже.

我晚会加入你们。

Позже я понял, что пекинцы ходят медленно.

後來我明白北京人走路走得慢。

Кроме того, позже мы вручим награду «работник месяца».

另外,之后我们会颁发“每月最佳员工”奖。

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

- 迟做总比不做好。
- 亡羊补牢。
- 迟到总比不到好。

Лишь намного позже я осознал важность воспитания детей.

很久以後我才明白到教育兒童有多重要。

Я пришёл в школу на десять минут позже.

我上學遲到了十分鐘。

- Обсудим эту проблему позже.
- Обсудим эту проблему потом.

我们稍后讨论这个问题。

- Уже позже пяти.
- Уже перевалило за пять часов.

已經過了五點鐘。

- Мы умрём, раньше или позже.
- Рано или поздно мы умрём.

我們早晚要死。

Я сейчас на работе, так что я Вам позже позвоню.

我现在在上班,所以晚点打给你。

Я был не очень голоден, так что решил поесть позже.

因为我不是很饿,所以我决定晚点吃。

- Не могли бы вы перезвонить позже?
- Не мог бы ты перезвонить позже?
- Не могли бы вы перезвонить позднее?
- Не мог бы ты перезвонить позднее?

你可以晚點再打電話來嗎?

- Я перезвоню.
- Я перезвоню Вам позже.
- Я вам попозже перезвоню.
- Я вам потом перезвоню.

我迟点再打给你。

- Я перезвоню тебе позже.
- Я тебе попозже перезвоню.
- Я скоро перезвоню.
- Я тебе потом перезвоню.

我晚点打给你。

В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.

中國古代沒有貓,現在我們所熟悉的貓其實是很晚才由國外傳入中國的。