Translation of "Жители" in English

0.004 sec.

Examples of using "Жители" in a sentence and their english translations:

Жители на самообеспечении.

The inhabitants are self-sufficient.

Жители острова дружелюбны.

The inhabitants of the island are friendly.

Жители взбунтовались против правителя.

The inhabitants rebelled against the ruler.

Местные жители очень гостеприимны.

The locals are very hospitable.

Коренные жители были расчеловечены.

The natives are dehumanized.

Жители гордятся своею городской культурой.

The inhabitants are proud of their urban culture.

Том и Мэри — постоянные жители.

Tom and Mary are longtime residents.

Жители Газы потребляют загрязнённую воду.

The residents of the Gaza Strip drink polluted water.

Жители деревни боялись голодных медведей.

The villagers were afraid of the famished bears.

Жители села подожгли собственные дома.

The villagers set their own houses on fire.

Как правило, жители тёплых стран — «жаворонки».

As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.

Жители деревни слегли один за другим.

The people in the village fell ill one after another.

Деревенские жители танцуют вокруг майского дерева.

The villagers are dancing around the Maypole.

Жители азиатских стран едят много риса.

Asians eat a lot of rice.

Том и Мэри — давние жители Бостона.

Tom and Mary are longtime residents of Boston.

Копты — коренные жители Египта, исповедующие христианство.

The Copts are the native Christians of Egypt.

Жители Гизельдонского ущелья привыкли к лавинам.

The inhabitants of the Gizeldon Valley are used to avalanches.

мы, современные жители Запада правы насчёт реальности,

we modern Westerners are right about reality

Жители деревни построили деревянный мост через реку.

- The village people built a wooden bridge across the river.
- The people of the village built a wooden bridge across the river.

Жители деревни вышли на поиски пропавшего ребёнка.

The villagers went in search of the missing child.

Жители острова были вырезаны по неизвестной причине.

The islanders are being slaughtered for no apparent reason.

В общем, жители этого города дружелюбны к гостям.

The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.

Жители Сантьяго не такие приятные, как остальные чилийцы.

- People from Santiago aren't as kind as the rest of the Chileans.
- People from Santiago are not as pleasant as the rest of the Chileans.

Жители этой деревни живут в гармонии с природой.

The people of this village live in harmony with nature.

Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.

The natives were tormented by a long spell of dry weather.

Я знаю город, жители которого никогда не курили.

I know of a city whose inhabitants never smoked.

Жители этого города - глубоко религиозные и патриотичные люди.

The residents of this town are deeply religious and patriotic people.

- Островитяне высокие и сильные.
- Жители острова высокие и сильные.

The inhabitants of the island are tall and strong.

Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду.

The natives collect and store rain-water to drink.

Том считал, что жители этой маленькой деревни были каннибалами.

Tom believed that the people in that small village were cannibals.

К счастью, город Ньюарк решил, что его жители заслуживают лучшего,

Fortunately, the City of Newark decided that Newarkers deserved better,

Все жители деревни отправились в горы на поиски пропавшего кота.

All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.

С точки зрения сексуальной морали жители Северной Америки консервативнее европейцев.

North Americans are more conservative in terms of sexual morality than Europeans.

Все жители деревни пошли в горы, чтобы искать пропавшего кота.

All the villagers went into the mountains to look for a missing cat.

- Жители Москвы стали свидетелями движения по Тверской улице большой колонны военной техники.
- Жители Москвы стали свидетелями проезда по Тверской улице большой колонны военной техники.

Moscow residents witnessed a large column of military equipment moving on Tverskaya Street.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

but realizing its importance, locals have taken the chimney out of use.

Некоторые жители последовали принципу «поживём — увидим», пока другие приготовились к сильному наводнению.

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.

рынков, на которых жители могут создавать бизнес вокруг дешевых товаров из Китая.

markets where residents can create businesses around cheap goods from China.

Жители собрались на протест у недавно открывшегося в их районе секс-шопа.

The residents protested outside the sex shop that opened in their neighborhood recently.

Не все русские живут в России, и не все жители России — русские.

Not all Russians are Russian citizens and not all citizens of Russia are Russians.

Русскоязычные жители Латвии призвали страны Евросоюза защитить их право обучения на родном языке.

The Russian-speaking inhabitants of Latvia appealed to the countries of the European Union to protect their right to education in their native language.

"Надо сегодня в супермаркет съездить, а то завтра народу будет полно", — подумали все жители города.

"We have to go to the supermarket today, since tomorrow there will be too many people," thought all the inhabitants of the city.

«Надо съездить в супермаркет сегодня, а то завтра будет очень много народа», — подумали абсолютно все жители города.

"We have to go to the supermarket today, since tomorrow there will be too many people," thought all the inhabitants of the city.