Translation of "сад" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "сад" in a sentence and their dutch translations:

«Мой сад — это мой сад!» —

"Mijn tuin is van mij!"

- Какой красивый сад!
- Какой прекрасный сад!

- Wat een prachtige tuin.
- Wat een leuke tuin.

Какой красивый сад!

- Wat een prachtige tuin.
- Wat een leuke tuin.

Он поливает сад.

Hij besproeit de tuin.

Она поливает сад.

Ze besproeit de tuin.

Мой сад маленький.

Mijn tuin is klein.

Этот сад красивый.

Deze tuin is prachtig.

Он разбил этот сад.

- Hij heeft deze tuin aangelegd.
- Hij legde deze tuin aan.

Сад был полон цветов.

De tuin was vol met bloemen.

Сад находится за домом.

De tuin ligt achter het huis.

Его сад - произведение искусства.

Zijn tuin is een kunstwerk.

За нашим домом сад.

Er is een tuin achter ons huis.

У дома есть сад?

Heeft het huis een tuin?

Я иду в сад.

Ik ga de tuin in.

Я поливаю их сад.

Ik geef hun tuin water.

Наш сад зарос сорняками.

Onze tuin stond vol onkruid.

- Если бы только у нас был сад!
- Был бы у нас сад!

Hadden we maar een tuin!

Моя жена любит её сад.

Mijn vrouw houdt van haar tuin.

Моя жена любит свой сад.

Mijn vrouw houdt van haar tuin.

Как по-немецки «детский сад»?

Hoe zeg je "kleuterschool" in het Duits?

В каждом доме был сад.

Elk huis had een tuin.

Сад отделён от дороги изгородью.

Een hek scheidt de tuin van een wegje.

Забор разделяет сад и дорожку.

Een hek scheidt de tuin van een wegje.

Сад был полон жёлтых цветов.

De tuin stond vol met gele bloemen.

Я вижу сад твоего отца.

Ik zie de tuin van je vader.

- Вот был бы у нас сад!
- Если бы только у нас был сад!

Hadden we maar een tuin!

- Моя младшая сестра ходит в детский сад.
- Моя сестрёнка ходит в детский сад.

Mijn zusje gaat naar de kleuterschool.

которая оградила его сад от детей,

En het hield de kinderen inderdaad buiten,

Этот сад лучше всего выглядит весной.

Deze tuin is op zijn mooist in het voorjaar.

Он поливает сад раз в неделю.

Hij sproeit de tuin eenmaal per week.

И он обнёс свой сад высокой стеной.

En hij bouwde er een hoge muur omheen.

«Важен не сад, а уход за ним».

"Het is niet de tuin , maar het tuinieren dat telt."

Я бы хотел номер с видом на сад.

Ik wil graag een kamer met uitzicht op de tuin.

Дом без детей - это как сад без цветов.

Een huis zonder kinderen is als een tuin zonder bloemen.

Они пригласили меня создать проект под названием «Открытый сад»,

Ze nodigden me uit voor een project dat we nu de ‘Open Boomgaard’ noemen.

- Он ходит в детский сад.
- Он ходит в садик.

- Hij gaat naar de kleuterschool.
- Hij gaat naar de peuterspeelzaal.

Они бежали в сад, чтобы спастись от этих кровожадных собак.

Zij liepen in de tuin om aan die bloeddorstige honden te ontsnappen.

Когда я спустился в сад, две маленькие девочки собирали там маргаритки.

Toen ik naar beneden in de tuin ging, waren daar twee kleine meisjes madeliefjes aan het plukken.

Сингапур... ...город-сад с чистейшими водоёмами и более чем двумя миллионами деревьев.

Singapore... ...een stad vol tuinen met rivieren en meer dan twee miljoen bomen...

- У тебя дети в садик ходят?
- Твои дети ходят в детский сад?

Gaan uw kinderen naar de kleuterschool?