Translation of "цветов" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "цветов" in a sentence and their japanese translations:

- У радуги семь цветов.
- В радуге семь цветов.

虹は7色だ。

Она нарвала цветов.

彼女は花を摘んだ。

Сколько здесь цветов?

- いくつの色がありますか?
- 色は何色ありますか。

- Давайте соберём в саду цветов.
- Давай нарвём в саду цветов.

庭の花を摘みましょう。

Сколько цветов в вазе?

- 花瓶のなかには何本の花がはいっていますか。
- 花瓶には何本の花が入っていますか。

Пчёлы летают среди цветов.

花々の間を蜂が飛んでいる。

Розу называют царицей цветов.

バラは花の女王と呼ばれている。

Сад был полон цветов.

その庭は花でいっぱいだった。

У радуги семь цветов.

虹は7色だ。

В саду много цветов.

庭にはたくさんの花がある。

У меня много цветов.

私は多くの花を持っている。

В саду много цветов?

- 庭には多くの花がありますか。
- 庭には花がたくさんあるかい。
- その庭園には沢山花がありますか?

Пусть расцветают сто цветов!

100本の花が咲きますように!

Здесь много полевых цветов.

ここに野の花がたくさんある。

Тётя привезла мне цветов.

叔母は私に花を持ってきてくれた。

Среди цветов росло много сорняков.

花の間に多くの雑草が生えていた。

Она нарвала в саду цветов.

彼女は庭の花を摘んだ。

Он нарвал для неё цветов.

彼は彼女に花を摘んでやった。

Она нарвала много красивых цветов.

彼女は美しい花をたくさん摘んだ。

Том подарил Мэри букет цветов.

トムはメアリーに花束をあげた。

Она выращивает много видов цветов.

彼女は色々な種類の花を育てている。

В этом саду много цветов?

その庭園には沢山花がありますか?

У этих цветов неповторимый запах.

この花は独特の香りがする。

Множество прелестных цветов расцветают весной.

- 春にはたくさんの美しい花が咲く。
- たくさんの美しい花が春に咲く。

Я дам ей несколько цветов.

私は彼女に花を何本かあげるつもりです。

У красивых цветов есть шипы.

奇麗な花には刺が有る。

Она несла корзину, полную цветов.

彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。

Он презентовал мне букет цветов.

彼が花束をプレゼントしてくれたの。

Сад был полон красивых цветов.

庭は美しい花でいっぱいだった。

- Этот цветок самый красивый из всех цветов.
- Этот цветок намного красивее всех других цветов.

この花は全ての花の中で一番美しい。

Воздух был полон ароматами весенних цветов.

春の花の香りが漂っていた。

Я хотел бы научиться аранжировке цветов.

生け花を習いたい。

После спектакля актрисе подарили букет цветов.

その女優は演じ終わると花束を贈呈された。

У этих цветов очень приятный запах.

この花はとても良い香りがする。

Среди дурманящих цветов, куда действительность ушла?

桜の誘惑ほら現実どこへ行った?

Он пришёл с большим букетом цветов.

彼は大きな花束を抱えてやって来た。

Сколько цветов ты видишь в радуге?

虹の中にいくつの色が見えますか。

У него большая корзина полная цветов.

彼は花でいっぱいの大きな籠を持っています。

При смешивании трёх основных цветов получается чёрный.

三原色を混合すると黒色ができる。

В середине апреля цветет много видов цветов.

4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。

Одно из моих хобби - изготовление искусственных цветов.

私の趣味のひとつは造花をつくることです。

- У меня много цветов. Одни красные, другие жёлтые.
- У меня много цветов. Есть красные, а есть жёлтые.

私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。

- У меня множество цветов. Некоторые из них красные, другие - желтые.
- У меня много цветов. Одни красные, другие жёлтые.
- У меня много цветов. Есть красные, а есть жёлтые.

私は花をたくさん持っている。赤いものもあれば黄色いのもある。

- У меня много цветов. Некоторые из них красные, а некоторые желтые.
- У меня много цветов. Одни красные, другие жёлтые.
- У меня много цветов. Есть красные, а есть жёлтые.

私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。

Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса.

草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。

Их сад круглый год полон очень красивых цветов.

彼らの庭園は1年中とても美しい花でいっぱいだ。

У меня много цветов. Одни красные, другие жёлтые.

私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。

- Маюко была в венке из цветов.
- Маюко была в цветочном венке.
- Маюко носила венок из цветов.
- Маюко носила цветочный венок.

マユコは花の冠をつけていた。

представьте место, где люди всех цветов кожи и рас

全ての肌の色 全ての人種の人々が

- Маюко носила венок из цветов.
- Маюко носила цветочный венок.

マユコは花の冠をつけていた。

Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые.

何本か花がある。一本は赤、もう一本は白で、その他は黄だ。

В этом мире есть люди всех цветов, манер и обычаев.

世界には皮膚の色や風俗習慣を異にするさまざまな人々が住んでいる。

На моём дереве было немного цветов, но не было плодов.

私の木は少し花をつけたが実はならなかった。

На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов.

絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。

У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.

絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。

Фестиваль цветов проистекает из рассказов о красочны цветах и нектаре, льющих с неба как из ведра в то время, когда Будда был рожден.

花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。

Безучастно разглядывая цветы, я подумала, что и у людей есть по-настоящему хорошие стороны. Ведь это люди заметили красоту цветов, и любят цветы тоже люди.

ぽかんと花を眺めながら、人間も、本当によいところがある、と思った。花の美しさを見つけたのは、人間だし、花を愛するのも人間だもの。