Translation of "решила" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "решила" in a sentence and their dutch translations:

- Пара решила усыновить сироту.
- Пара решила удочерить сироту.

Het paar besloot een wees te adopteren.

- Она решила бросить свою работу.
- Она решила уволиться.

Ze besliste ontslag te nemen.

- Она решила не уезжать.
- Она решила не ехать.

Ze heeft besloten om niet te gaan.

- Она решила перестать курить.
- Она решила бросить курить.

Ze besloot met roken te stoppen.

Мать решила иначе.

- Moeder heeft er anders over beslist.
- Moeder besliste anders.

Пара решила усыновить сироту.

Het paar besloot een wees te adopteren.

Она легко решила задачу.

Ze loste het probleem op met gemak.

Технология решила множество проблем.

Technologie loste veel van de problemen op.

- Она решила выйти за него.
- Она решила выйти за него замуж.

Ze besliste met hem te trouwen.

Это я и решила выяснить.

Dit is precies waar ik besloot onderzoek naar te doen.

Она решила выйти за Тома.

Ze besloot met Tom te trouwen.

Кончита решила рассказать Мэри правду.

Conchita besloot Mary de waarheid te vertellen.

Она с лёгкостью решила задачу.

Ze loste het probleem op met gemak.

Наконец-то, она решила задачу.

Uiteindelijk heeft ze het probleem opgelost.

Она решила выйти за него замуж.

Ze besloot met hem te trouwen.

Я решила признаться ему в любви.

Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.

Я решила сказать ему, что люблю его.

Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.

Я решила сказать ей, что люблю его.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik besloot haar te zeggen dat ik verliefd was op hem.

Мэри решила никогда больше его не видеть.

Maria besliste hem nooit meer terug te zien.

я решила изменить процесс, задействовав классические бизнес-инструменты.

en besloot het proces te herzien met klassieke business-tools.

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

besloot ik om dat soort vragen zelf te gaan stellen

Я решила сказать ему, что я его люблю.

Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.

- Я решила купить машину.
- Я решил купить машину.

- Ik besloot om een ​​auto te kopen.
- Ik heb besloten om een auto te kopen.

Именно тогда я решила оставить карьеру на Уолл-стрит

Dat was het moment waarop ik besloot mijn carrière in Wall Street op te geven

- Я решила учиться за границей.
- Я решил учиться за границей.

Ik besloot in het buitenland te studeren.

- Я решил принять это предложение.
- Я решила принять это предложение.

Ik heb besloten dat voorstel te aanvaarden.

- Она думала, что я врач.
- Она решила, что я врач.

Ze dacht dat ik dokter was.

- Я решила сказать ему, что люблю его.
- Я решил сказать ей, что я её люблю.
- Я решила сказать ему, что я его люблю.
- Я решила сказать ей, что люблю его.
- Я решил сказать ему, что люблю её.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.
- Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou.

- Я ещё не решил.
- Еще не решил.
- Я ещё не решила.

- Ik heb nog niet gekozen.
- Ik heb nog niet besloten.

Но она этого не сделала, а решила прокатиться на моей руке к поверхности.

Maar dat deed ze niet. Ze reed op mijn hand naar de oppervlakte.