Translation of "познакомиться" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "познакомиться" in a sentence and their dutch translations:

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

Aangenaam!

Приятно познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.

- Приятно познакомиться.
- Я рад познакомиться с Вами.
- Я рада познакомиться с Вами.

Prettig met u kennis te maken!

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

Aangenaam!

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.
- Меня зовут Кирилл. Приятно познакомиться.

- Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
- Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.

- Он хочет с тобой познакомиться.
- Он хочет с Вами познакомиться.

Hij wil je ontmoeten.

- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

Blij je te leren kennen, Ken.

Приятно с тобой познакомиться.

Aangenaam kennis te maken.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.

Prettig kennis met je te maken.

Рад с Вами познакомиться.

Prettig kennis met je te maken.

- Приятно познакомиться!
- Очень рад!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

- Мне очень приятно с вами познакомиться.
- Очень приятно с вами познакомиться.

Aangenaam kennis te maken.

- Было очень приятно с тобой познакомиться.
- Было очень приятно с вами познакомиться.

Het was echt leuk je te leren kennen.

Рад с тобой познакомиться, Кен.

Blij u te leren kennen, Ken.

Я хочу познакомиться с ним.

Ik wil hem leren kennen.

Я рад с вами познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Мы хотим познакомиться с Томом.

We willen Tom leren kennen.

Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.

- Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
- Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.

Хочешь познакомиться с моими родителями?

Wil je mijn ouders leren kennen?

- Рад нашей встрече, Кен.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

Blij u te leren kennen, Ken.

- Все хотят познакомиться с тобой. Ты знаменит!
- Все хотят с тобой познакомиться. Ты знаменита!

- Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!
- Iedereen wil je ontmoeten, je bent beroemd!
- Iedereen wil jou ontmoeten, je bent beroemd!

Я очень рад с вами познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

Я всегда хотел с Вами познакомиться.

Ik heb je altijd willen ontmoeten.

Могу ли я познакомиться с тобой?

Zou ik je kunnen leren kennen?

Я очень счастлив с вами познакомиться.

Prettig met u kennis te maken.

- Хотите с ним познакомиться?
- Хочешь с ним познакомиться?
- Хочешь с ним встретиться?
- Хотите с ним встретиться?

- Wil je hem ontmoeten?
- Willen jullie hem ontmoeten?

Я бы тоже хотел с ними познакомиться.

Ook ik zou graag kennis maken met hen.

Добрый день. Очень рада с вами познакомиться.

Hallo. Aangenaam u te ontmoeten.

- Том хотел с тобой познакомиться.
- Том хотел с вами познакомиться.
- Том хотел с тобой встретиться.
- Том хотел с вами встретиться.

Tom wilde je graag ontmoeten.

- Я хочу познакомиться с Кумико.
- Я хочу встретиться с Кумико.

Ik wil Kumiko ontmoeten.

- Он хочет с тобой познакомиться.
- Он хочет с тобой встретиться.

Hij wil je ontmoeten.

- Встретиться с ним - большая честь.
- Познакомиться с ним - большая честь.

Het is een grote eer hem te leren kennen.

- Я хочу с ней познакомиться.
- Я хочу с ней встретиться.

Ik wil haar leren kennen.

- Мне тоже приятно с вами познакомиться.
- Я тоже рад тебя видеть.

Ook voor mij is het aangenaam kennis te maken.

- Рад с вами познакомиться, я муравьед.
- Рад нашему знакомству, я муравьед.

- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

- Я хотел бы узнать тебя получше.
- Я хотел бы познакомиться с тобой поближе.
- Я хотел бы познакомиться с вами поближе.
- Я хотел бы узнать Вас получше.

Ik zou je graag beter willen leren kennen.

- Я хотел бы встретиться с Томом.
- Я хотел бы познакомиться с Томом.

Ik wil Tom graag ontmoeten.

« Если она здесь без мужа и без знакомых, — соображал Гуров, — то было бы не лишнее познакомиться с ней ».

Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.