Translation of "ждал" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "ждал" in a sentence and their dutch translations:

Я ждал и ждал.

Ik wachtte en wachtte.

- Юрист ждал Бена.
- Адвокат ждал Бена.

De advocaat verwachtte Ben.

Том ждал.

Tom wachtte.

Он ждал.

- Hij zat te wachten.
- Hij wachtte.
- Hij was aan het wachten.

Ты ждал.

- Je zat te wachten.
- Je wachtte.
- Je was aan het wachten.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.
- Я ждал вас.
- Я ждала вас.
- Я тебя ждал.
- Я вас ждал.

- Ik verwachtte u.
- Ik was op u aan het wachten.
- Ik verwachtte jullie.
- Ik was op jullie aan het wachten.

- Я её долго ждал.
- Я долго ждал её.

Ik heb lang op haar gewacht.

Адвокат ждал Бена.

- De advocaat verwachtte Ben.
- De advocaat wachtte op Ben.

Юрист ждал Бена.

De advocaat verwachtte Ben.

Я вас ждал.

- Ik verwachtte jullie.
- Ik was op jullie aan het wachten.

Том ждал внутри.

Tom wachtte binnen.

Дэн ждал полицию.

Dan wachtte op de politie.

- Я ждал вас.
- Я ждала вас.
- Я вас ждал.

Ik verwachtte u.

- Я ждал её в течение часа.
- Я ждал её час.

Ik heb een uur op haar gewacht.

Я ждал десять минут.

Ik heb tien minuten lang gewacht.

Он ждал своей очереди.

Hij wachtte zijn beurt af.

Я её долго ждал.

Ik heb lang op haar gewacht.

Я ждал подходящего момента.

- Ik was op het juiste moment aan het wachten.
- Ik wachtte op het juiste moment.

Я долго её ждал.

Ik heb lang op haar gewacht.

Я не ждал помощи.

Ik had geen hulp verwacht.

- Он ждал.
- Он подождал.

Hij wachtte.

- Он ждал его до десяти часов.
- Он ждал его до десяти.

Hij wachtte op hem tot tien uur.

Я ждал до последней минуты.

Ik heb tot de laatste minuut gewacht.

Он с тревогой ждал сына.

Angstig wachtte hij op zijn zoon.

Том ждал Мэри, чтобы начать.

Tom wachtte tot Mary begon.

Я ждал тебя в одиннадцать.

Ik verwachtte je om 11 uur.

Том ждал Мэри в машине.

Tom wachtte op Mary in zijn auto.

Я ждал тебя в 11 часов.

Ik verwachtte je om 11 uur.

- Я ждал этого!
- Я это ожидал!

Hierop was ik aan het wachten.

Я все выходные ждал важного звонка.

Ik heb het hele weekend gewacht op een belangrijk telefoontje.

Я ждал Педро, но пришёл его брат.

Ik verwachte Peter, maar het was zijn broer die kwam.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

Ik stopte, en wachtte tot de auto voorbij was.

Том сказал мне, чтобы я не ждал.

Tom zei me niet te wachten.

Я ждал несколько часов, но она не появилась.

Ik heb uren gewacht, maar ze kwam niet.

- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.

- Ik wachtte.
- Ik heb gewacht.

Я ждал несколько часов, но она не пришла.

Ik heb uren gewacht, maar ze kwam niet.

- Я ждал десять минут.
- Я ждала десять минут.

Ik heb tien minuten lang gewacht.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.

Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.

- Я ждал, затаив дыхание.
- Я затаил дыхание и стал ждать.

Ik hield de adem in en wachtte.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!

Eindelijk ontmoeten we elkaar dan! Ik heb hier zo lang op gewacht.

- Том ждал до половины третьего.
- Том прождал до половины третьего.

Tom wachtte tot half drie.

- Я не ждал тебя здесь.
- Я не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал, что ты будешь здесь.

- Ik had niet verwacht dat jij hier zou zijn.
- Ik had niet verwacht dat je hier zou zijn.

- Том сказал мне ждать здесь.
- Том сказал мне, чтобы я подождал здесь.
- Том сказал мне, чтобы я ждал здесь.
- Том велел мне ждать здесь.

Tom zei dat ik hier moest wachten.