Translation of "приходит" in Chinese

0.007 sec.

Examples of using "приходит" in a sentence and their chinese translations:

- Он приходит редко, если приходит вообще.
- Он если и приходит, то редко.

他几乎不来。

Мария приходит вовремя.

玛丽亚准时来了。

- Беда не приходит одна.
- Беда никогда не приходит одна.

祸不单行。

- Он порой приходит меня проведать.
- Он иногда приходит меня повидать.

他有时会来看我。

Беда не приходит одна.

祸不单行。

Он приходит без предупреждения.

他来的很突然。

Он почти не приходит.

他几乎不来。

Несчастье приходит без приглашения.

不快樂不請自來。

С опытом приходит мудрость.

实践出真知。

- Он приходит сюда почти каждый день.
- Он почти каждый день сюда приходит.

他几乎每天都来。

Вслед за горем приходит радость.

苦盡甘来。

Иногда он приходит меня повидать.

他有时侯会来看我。

Аппетит приходит во время еды.

贪得无厌。

- Время от времени он приходит нас навестить.
- Он время от времени приходит нас навестить.

他偶爾會來看我們。

Он не каждый день сюда приходит.

- 他不是每一天都來這裡。
- 他不是每天都來這。

Соседский мальчик часто приходит домой поздно.

- 隔壁的男孩常常晚回家。
- 住在隔壁的男孩常常很晚回来。

Том приходит сюда время от времени.

汤姆常来这里。

Он всегда приходит на встречи вовремя.

他約會總是很守時。

Он приходит сюда каждые три дня.

他每三天來這裡一次。

Отец Джима всегда приходит домой поздно.

吉姆的父親總是很晚才回家。

Он приходит сюда не каждый день.

- 他不是每一天都來這裡。
- 他不是每天都來這。

- После весны приходит лето.
- После весны наступает лето.
- За весной идёт лето.
- За весной приходит лето.

春去夏来。

Он приходит сюда два раза в неделю.

他一周来这儿两次。

Джимми часто приходит проведать меня на выходных.

Jimmy经常周末来看我。

Сборщик мусора приходит три раза в неделю.

收垃圾的一個禮拜來三次。

Он приходит сюда раз в три дня.

他每三天來這裡一次。

Наш преподаватель всегда приходит вовремя на лекции.

我們的老師總是準時來上課。

Наш учитель всегда вовремя приходит на занятия.

我們的老師總是準時來上課。

Том приходит три-четыре раза в месяц.

汤姆一个月来这里三四次。

- Это единственное, о чём я могу подумать.
- Мне ничего другого в голову не приходит.
- Это единственное, что мне приходит в голову.
- Это единственное, что приходит мне в голову.

这是我唯一能想到的事了。

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда не приходит одна.

祸不单行。

- Весна приходит после зимы.
- Весна наступает после зимы.

冬去春来。

Том приходит сюда три или четыре раза в месяц.

汤姆一个月来这里三四次。

- Это единственное, о чём я могу думать.
- Это единственное, что мне приходит в голову.
- Это единственное, что приходит мне в голову.

这是我唯一能想到的事了。

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

巴士不总是能准点到达。

- Том никогда не приходит вовремя.
- Том никогда не отличался пунктуальностью.

汤姆从来都没有准时过。

- Он иногда приходит меня навестить.
- Он иногда заходит ко мне.

他有时侯会来看我。

- Ко мне больше никто не приходит.
- Меня больше никто не навещает.

已经没人来拜访我了。

Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.

每次他来这里点一样的菜。

Мы не можем вот так сидеть и безучастно смотреть, как город приходит в упадок.

我们不能愁闷地看着这个城市就这样衰退下去。

Я уверен, что люди тебе постоянно задают этот вопрос, но это всё, что приходит сейчас на ум.

這條問題你大概已經聽過很多次了,但我暫時還想不到別的來問你。