Translation of "энергия" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "энергия" in a sentence and their arabic translations:

Затем энергия поглощается,

ويتم استهلاك الطاقة

Энергия нужна, чтобы двигаться,

‫الطاقة ضرورية لتجعلنا نواصل الحركة.‬

И это буквально свободная энергия,

وهي حرفيًا طاقة حرة،

энергия, которую используют глубоководные датчики.

الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط.

столетия назад его энергия иссякнет

منذ قرون ستنفد طاقتها

и пока не кончится энергия

وحتى نفاد الطاقة

Это значит еда. Это значит энергия.

‫هذا يعني وجود طعام.‬ ‫هذا يعني طاقة.‬

об этом постоянно говорит низкая энергия

حول ذلك يقول باستمرار الطاقة المنخفضة

А эта потенциальная энергия в основном реализуется

ويتم تحرير طاقة الوضع هذه

Но откуда берётся энергия для зарядки этой батареи?

حسنًا، من أين تأتي الطاقة التي يتم بها شحن تلك البطارية؟

На вкус отвратно, но это белок и энергия.

‫مذاقها سيئ، ولكن...‬ ‫بها بروتينات جيدة وطاقة جيدة.‬

Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.

المشكلة أن الطاقة الشمسية تكلف كثيرا.

все муравьи умирают после того, как их энергия заканчивается

يموت جميع النمل بعد نفاد طاقاتهم

Нашим клеткам нужна энергия, точно так же как и смартфонам,

حسنًا، تحتاج خلايانا للطاقة تمامًا مثلما تحتاجها الهواتف الخلوية.

Это чистая, возобновляемая энергия, в том числе солнечная и ветровая;

‫الطاقة النظيفة والمتجددة،‬ ‫بما في ذلك الطاقة الشمسية والرياح؛‬

Когда они попадают в атмосферу, их энергия превращается в свет.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

первая энергия была выпущена, когда произошел разрыв на дне океана

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

эта энергия придет в ту сторону, где мы находимся в этот раз

هذه الطاقة ستصل إلى الجانب الذي نحن فيه هذه المرة

зная, что нам нужна высокая энергия, мы знаем, что люди всегда говорят унизительно.

من خلال معرفة أننا بحاجة إلى طاقة عالية ، نعلم أن الناس يقولون دائمًا مهينًا.