Translation of "середине" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "середине" in a sentence and their arabic translations:

в середине есть колодец

هناك بئر في المنتصف

установилась к середине XX века,

في منتصف القرن العشرين,

ближе к середине начинают пользоваться зубной щёткой,

تعالوا إلى الوسط، ستبدأ باستخدام الفرشاة،

вдруг вы можете оказаться в середине класса

فجأة يمكنك أن تجد نفسك في منتصف الفصل

что на самом деле произошло в середине 2000-х.

وهو ما حدث فعلاً في منتصف سنة 2000.

И наоборот, те, у кого оценки ближе к середине,

أما من تكون إجابتهم أقرب من الوسط

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

تقع ألمانيا في وسط أوروبا.

Сами и Лейла познакомились в университете в середине девяностых.

تعارفا سامي و ليلى في الجامعة في وسط التّسعينيّات.

К середине зимы она сможет выжить неделями в этом смертевидном состоянии.

‫في منتصف الشتاء، يمكنه النجاة لأسابيع‬ ‫في هذه الحالة المشابهة للموت.‬

я прерывал её на середине предложения и сам заканчивал её мысль.

كنتُ أقوم بمقاطعتها في منتصف جملتها وأكملُ فكرتها بالنيابة عنها.

Даже если у него есть идентификационный номер, он не может погрузиться в середине урока, как это.

حتى لو كان لديه رقم هوية ، لا يمكنه الغوص في منتصف الدرس ،

С самого его рождения в середине 960-х, жизнь бросала Олафа с одной битвы на выживание в другую

منذ ولادته في منتصف عام 960، كانت حياة أولاف قائمة على الكفاح من أجل البقاء، منتقلا من معركة إلى أخرى.

К середине 4 века до н. э., Афины, Спарта и Фивы были доминирующими городами-государствами (далее - ГГ) на эгейских берегах,

بحلول منتصف القرن الرابع قبل الميلاد، كانت أثينا وأسبرطة وطيبة هي الدول المدينة المهيمنة في بحر إيجة