Translation of "вся" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "вся" in a sentence and their japanese translations:

Вся еда закончилась.

食べ物はすべてなくなってしまった。

Ты вся красная.

顔赤いよ。

В этом вся разница.

それは大変な差である。

Вся его семья такая.

家族全員がよく似ているんだ。

Железная перекладина вся проржавела.

その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。

Почти вся листва опала.

木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。

Вся аудитория разразилась смехом.

聴衆はみな爆笑した。

Меня любит вся семья.

私は家族のみなに愛されています。

Вся ответственность осталась мне.

私は全責任を負わされた。

Его знает вся страна.

彼は国全体に知られています。

Дочь вся в маму.

娘は母にそっくりです。

Это вся моя ручная кладь.

手荷物はこれだけです。

Вся семья вышла из машины.

家族は全員車から降りた。

Вся моя спешка была напрасной.

急いだことが水の泡だった。

Над нами смеётся вся деревня!

我々は村中の笑い者になった。

Вся мебель была покрыта пылью.

家具はすべてほこりをかぶっていた。

Мэри вся светилась от счастья.

メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。

Вся стена была в каракулях.

その壁には一面に落書きがあった。

Вся страна была покрыта снегом.

その地方全体が雪で覆われた。

Вся эта идея мне отвратительна.

その考えのすべてが私は嫌いだ。

Эту собаку любит вся семья.

その犬は家族みんなに愛されている。

Вся аудитория состояла из иностранцев.

聴衆はみな外国人だった。

Вся нация проголосовала на выборах.

全国民が選挙で投票した。

Вся его семья в порядке.

彼の家族はみんな元気です。

Земля вся синяя как апельсин.

地球は青い。オレンジのように。

Вся деревня вышла встречать его.

村民総出で彼を迎えた。

Вся команда гордится своей работой.

全員が仕事に誇りを持っています。

Вся семья работает на ферме.

彼の家族はみな農場で働いている。

С дерева опала вся листва.

木の葉が散ってしまった。

Похоже, вся эта зона — замерзшее озеро.

この場所全体は こおった湖だ

В этом-то и вся проблема.

そこが問題なのです

вся жизнь вскормлена, защищена и стабильна.

全ての生命が養われ 守られています

Вся округа скорбела о его смерти.

近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。

К сожалению, эта книга вся распродана.

その本は在庫切れになっております。

Вся его семья работает на ферме.

彼の家族はみな農場で働いている。

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

全身すべてが耳だ。

По характеру она вся в отца.

彼女は性格がお父さんそっくりだ。

Вся нация ведёт войну с бедностью.

国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。

Вся моя одежда изготовлена на заказ.

私の服はすべて注文で作らせる。

У меня вся рука покусана комарами.

腕じゅう蚊に刺された。

И, мне кажется, в этом вся суть.

そして結局 秘訣はそこにあるのだと思います

«Только связь! Это была вся её проповедь.

「ひたすら繋がるのだ それだけが彼女の教えであった

И вся эта суматоха... ...не остается незамеченной.

‎この騒ぎに‎― ‎他の生き物も気づく

В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.

その作家の家具は全部この博物館に展示されている。

Вся семья была потрясена скоропостижной кончиной бабушки.

おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。

Вся связь с материком была оборвана тайфуном.

台風で本土との通信が絶えた。

Тебе надо сменить майку, она вся мокрая.

シャツをかえなくては・・・。濡れてしまったから。

И вся эта древесина отлично пойдет для розжига.

木はここに置く 枯れ枝で燃えやすい

На карте показана вся материя этой области неба,

この宇宙地図には 空のその部分に存在する 全物質が示されています

Вся семья, за исключением Тома, молча смотрела телевизор.

一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。

и когда ты отбиваешь мяч, тебе достаётся вся слава,

すごいシュートを止めた時は 栄光を独占できる一方で

У него вся семья такая: все на одно лицо.

家族全員がよく似ているんだよ。みんなそっくりなんだよ。

- Ещё не вечер.
- Ночь только начинается.
- Вся ночь впереди.

まだ宵の口だ。

- Вся комната была в дыму.
- Комната была полна дыма.

- 部屋は煙でいっぱいだった。
- 部屋には煙が充満していた。

Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.

雨が降る様子を想像して 水が全部ここに集まってくる

На завершение работы у неё ушла вся вторая половина дня.

その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。

Вся лесть была лишь уловкой, чтобы затащить её в постель.

甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。

Всё нормально? Ты вся бледная. Не хочешь сходить к врачу?

顔色悪いけど大丈夫? 病院行った方がいいんじゃない?

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. И вся королевская конница, и вся королевская рать не может Шалтая-Болтая собрать.

ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。

«Простой рядовой счастливее меня, - жаловался Бертье, - меня убивает вся эта работа».

「単純なプライベートは私よりも幸せです。私はこのすべての仕事によって殺されています」とベルティエは不平を言いました。

Вся голосовая связь с космическим кораблем проходила через коммуникатор капсулы или

宇宙船へのすべての音声通信は、カプセルコミュニケーターまたは 「カプコン」を

Поэтому мы думаем, что вся материя появилась именно в то время.

そういうわけで 全ての物質は この時期に作られたと 考えられています

идея о том, что вся реальность исходит от вибраций этих крошечных...

現実の全てのものは ちっぽけな 弦の振動によるものだというアイデア

Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.

その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。

Вся его семья отправилась в США, но он остался в Бразилии.

あいつの家族はみんなアメリカに行ったんだけど、あいつはブラジルに残ったんだ。

- Вся моя жизнь была полна позора.
- Я пережил в жизни много позора.

恥の多い生涯を送って来ました。

И у нас вся пустыня для выбора, но нам нужно решить, куда идти.

この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, вся королевская рать не может Шалтая, не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!

ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。

- Благодаря его усилиям вся толпа была спасена.
- Благодаря его усилиям весь экипаж был спасен.

彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。

Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.

人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。

- Проблема в том, что ты слишком молод.
- Вся проблема в том, что вы слишком молоды.

- 問題は君が若すぎる事だ。
- 問題は君が若すぎると言う事だ。

Один только 1-й корпус Даву насчитывал 72 000 человек, такой же большой, как вся армия Наполеона в Аустерлице.

ダヴーの最初の軍団だけでも72,000人の強さで、ナポレオンのオーステルリッツの全軍と同じ大きさでした。