Translation of "упорно" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "упорно" in a sentence and their arabic translations:

Русские упорно боролись.

حارب الروس بعناد.

Должно быть, Энди занимался очень упорно.

- لا بد أن آندي تمرن كثيراً.
- لا بد أن آندي تدرب كثيراً.

разумеется, что мы будем молиться их упорно

دون أن نقول أننا سوف نصلي لهم بعناد

ощущение успеха, которое мы все так упорно ищем.

جميعا نبحث عن الوفاء

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

عمل بجد.

- Том работал очень упорно.
- Том работал не покладая рук.

عَمِلَ توم بِجِدٍّ.

и кажется, что несмотря на то, как упорно мы стараемся,

وعلى ما يبدو مهما حاولنا بجد

Но делать это с жадностью и упорно повреждает исламские ценности

لكن القيام بذلك بجشع وعناد يضر بالقيم الإسلامية

они хотят, чтобы молиться там упорно, с ненавистью и ненавистью

يريدون الصلاة هناك بعناد ، مع الكراهية والكراهية

Французский король упорно сражается, вместе со своими храбрыми солдатами, но, осыпаемый стрелами

حارب الملك الفرنسي بعناد، إلى جانب أشجع رجاله ولكن تم إمطارهم بسهام أوكسفورد

- Я много работал, чтобы поддержать свою семью.
- Я упорно трудился, чтобы обеспечить свою семью.

عملت عملا شاقا لكي أدعم عائلتي.

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

على الرغم من صحته السيئة في أعقاب الانسحاب ، عمل برتيير بجد لإنقاذ