Translation of "придется" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "придется" in a sentence and their arabic translations:

Придется снова попробовать.

‫يجب أن نكرر المحاولة.‬

нам придется использовать больше пестицидов

سيتعين علينا استخدام المزيد من المبيدات الحشرية

Им придется бороться самим за себя.

‫متروكة لتذود عن نفسها.‬

Ей придется идти дальше в город.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

Мне придется весь день провести в постели.

- علي أن أبقى في السرير طوال اليوم.
- علي أن ألازم السرير طول اليوم.

Мне придется вызвать помощь, чтобы избавиться от него.

‫يجب أن أستدعي الإنقاذ،‬ ‫للخروج من هذا المأزق.‬

Но придется съесть много, чтобы получить хоть сколько-то энергии.

‫ولكن يجب أن أتناول الكثير من هذا الشيء‬ ‫للحصول على قدر جيد من الطاقة منه.‬

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

и если дело будет открыто, вам придется заплатить 50 тысяч TL компенсации »

وإذا تم فتح الحالة ، فسيتعين عليك دفع 50 ألف ليرة تركية "

Ну ладно, так оно и есть, нам просто придется с этим бороться ».

حسنًا ، هذه هي الطريقة التي تسير بها الأمور ، سيكون علينا فقط محاربتها.

Даже если вы обнаружите, что вам, возможно, придется дать цену больше, чем ваш телефон

حتى إذا وجدت أنك قد تضطر إلى إعطاء سعر أكثر من هاتفك

Например, если вы хотите купить деревянный стол пятнадцать лет назад, вам придется написать в Google;

على سبيل المثال ، إذا كنت ترغب في شراء طاولة خشبية منذ خمسة عشر عامًا ، فسيتعين عليك الكتابة إلى Google ؛

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬