Translation of "целом" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "целом" in a sentence and their arabic translations:

или скрывала отношения в целом.

أو أن اُخفي العلاقة نفسها

Что насчёт мира в целом?

ماذا عن العالم ككل؟

и меняя общество в целом.

والحصول على أكبر أثر اجتماعي له.

В целом получается интернет, управляемый людьми.

ببساطة، هذه نسخةٌ من الإنترنت يديرها عامة النّاس.

в операционные и в медицину в целом.

في غرف العمليات وفي مجال الطب بشكل عام.

но в целом методика оставалась такой же.

لكن المفهوم الأساسي كان نفسه.

Когда дело касается защиты конфиденциальности в целом,

عندما يتعلق الأمر بحماية الخصوصية بشكل عام،

В целом элита не чувствительна к критике.

بشكل عام، النخبة ليسوا حساسين تجاه النقد.

каждый из нас лично и общество в целом, —

سواءً كأفراد أو مجتمع،

В целом, силы коалиции насчитывали 35, 000 солдат.

في المجموع، بلغ عدد قوات التحالف حوالي 35000

то в целом уровень моря может подняться на два метра.

فقد يؤدي ذلك إلى ارتفاع قيمته متران،

В целом, это как бы переход от непрозрачного к прозрачному.

ليصبح المنظر نوعًا من الانتقال من المعتم إلى الشفاف.

сегодня мы будем искать ответы на эти вопросы в целом

اليوم سنبحث عن إجابات لهذه الأسئلة تمامًا

В целом, шесть из 10 детей и молодых людей не получают

عالمياً، 6 من 10 من كل طفل وشاب

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

чтобы и люди, и культура в целом почувствовали единство со всей Вселенной.

لوصل الأشخاص بثقافتهم وكونهم بشكلٍ عام.

я не знал, куда идёт эта дорога и моя жизнь в целом.

لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.

и мне хотелось немного отойти от дел, взглянуть на жизнь в целом,

وأردت أن أرجع خطوة للخلف وألقي نظرة على المشهد الكلي