Translation of "кем" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "кем" in a sentence and their arabic translations:

Кем работаешь?

ما مهنتك؟

означает притворяться кем-то, кем ты не являешься,

يعني أن تتظاهر بما ليس فيك

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

- مع من أتكلم؟
- من معي؟

- С кем вы говорили?
- С кем ты говорил?

مع من كنت تتكلم؟

Кем Вы работаете?

- ما مهنتك؟
- ماذا تعمل؟

Кем ты работаешь?

ماذا تعمل؟

- С кем вы хотите поговорить?
- С кем ты хочешь поговорить?

مع من تريد التحدث؟

- Ты был с кем-то?
- Вы были с кем-то?

- أكنت مع أحد؟
- أكنت مع أحدهم؟

- Вы здесь с кем-то?
- Ты здесь с кем-то?

هل أنت هنا مع أي شخص؟

Кем вы хотите быть?

من تريد أن نكون؟

Кем ты хочешь стать?

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

С кем ты придёшь?

مع من سوف تأتي؟

Кем был открыт остров?

من اكتشف الجزيرة؟

С кем связался Фадель?

بمن اتّصل فاضل؟

- Ты один или с кем-то?
- Ты одна или с кем-то?
- Вы один или с кем-то?
- Вы одна или с кем-то?

هل أنتَ وحدك أو مع أحد؟

- Ты можешь говорить с кем хочешь.
- Вы можете говорить с кем хотите.
- Вы можете говорить с кем угодно.
- Ты можешь говорить с кем угодно.

أن حر في الحديث مع أي كان.

- Кем ты работаешь?
- Чем ты занимаешься?
- Чем вы занимаетесь?
- Кем вы работаете?

ما هو عملك؟

нельзя говорить, кем вы работаете.

لا يمكنك إفشاء ما تقوم به لكسب الرزق.

умение поладить с кем угодно,

أنني لطيفة جداً وأستطيع أن أنجسم مع أي أحد

Решитесь поговорить с кем-то,

وابذلوا جهدًا للتعامل مع شخص

С кем ты хочешь поговорить?

مع من تريد أن تتحدث؟

- Ты с кем-то ещё хочешь поговорить?
- Вы с кем-то ещё хотите поговорить?

هل هناك أي شخص آخر تريد التحدث إليه؟

стал тем, кем всегда хотел быть,

الرجل الذي طالما أردت أن أكونه،

Вы можете смеяться над кем-то,

يمكنكم أن تسخروا من شخص ما،

никаких вредоносных отношений ни с кем

لا علاقة خبيثة مع أي شخص

Ты встречаешься здесь с кем-то?

هل ستلتقي بأحد هنا؟

Ей нужно с кем-нибудь поговорить.

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

Как думаешь, с кем она живёт?

مع من تظن أنها تسكن؟

Мне нужно с кем-нибудь поговорить.

علي التكلم مع أحد.

С кем бы вы хотели поговорить?

مع من تريد التحدث؟

если вы хотели с кем-то заговорить,

إن كنت ترغب في التحدث إلى شخص ما،

с кем обычно избегаете разговоров о политике.

عادة ما تتجنب الحديث معه في السياسة.

Он человек, не говорящий ни с кем.

هو رجل الذي لا يتحدث مع أي شخص.

Интересно, где сейчас Том и с кем.

أنا أتساءل أين توم ومع من.

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

что они едят, где они, с кем они?

على سبيل المثال، ما يأكلون، وأين يتواجدون، ومَن يرافقون.

или наиболее важный, с кем провести остаток жизни,

أو في القرارات المصيرية كاختيار الشخص الذي ستمضي معه بقية حياتك،

испуганный подросток, который не знал, кем он был

مراهق خائف لا يعرف من هو

Нет никого, с кем мы могли бы конкурировать

لا يوجد أحد يمكننا التنافس معه

чем поболтать с кем-то один на один,

أكثر من الدردشة مع أفراد،

Я хочу ощущать себя кем-то вроде амфибии.

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

самка пытается выбрать того, с кем лучше получается дуэт.

الأنثى تميل لاختيار أفضل ذكر يغني معها ثنائياً

И не говори ни с кем с этого момента

ولا تتحدث مع أي شخص منذ تلك اللحظة

и разослать письма благодарности каждому, с кем я встречалась.

وأرسل ملاحظات شكر إلى كل واحد منهم.

просто поговорите с кем-то ещё, чтобы узнать их мнение.

فقط تكلم الى شخص آخر لتحصل على مشورة.

и они поясняют, кто что с кем делает в предложении.

وهذا يدلك على ماذا فعل الفاعل بالمفعول به في جملة ما.

Если это так, кем это написано и какова его репутация?

وإن كانت كذلك، من كتبها، وما مقدار أهلية الكاتب؟

Я призываю вас встретиться с кем-то в формате #dialoguecoffee.

أتحداكم أن تدعوا شخصًا كهذا لـ #حوارالقهوة.

из-за того, кем они являются и во что верят,

بسبب من يكونون أو ما يعتقدون

но кто делает какую дружбу с кем никого не касается

ولكن من يفعل أي نوع من الصداقة لا يهم أي شخص

Родители не всегда знают, с кем их дети проводят время.

لا يعلم الأولياء دائما مع من يقضي أولادهم وقتهم.

Им сказали, что если они заговорят с кем-нибудь, их депортируют.

فقد قيل لهم أنهم سيُرَحّلون إذا ما تحدثوا إلى أحد.

Чтобы знать, кто они на самом деле, с кем мы работаем,

ولتعلم هويتك ومع من تعمل،

Кем она не является. И проблема в разделении спортсменов по полу

هي ليست كذلك. ومشكلة تقسيم الرياضيين حسب الجنس

Хрольф был убит кем-то, кто, похоже, был его двоюродным братом Хьёрвардом.

Hrolf على يد شخص يبدو أنه ابن عمه Hjörvard.

И с кем-то, кто, как и я, тоже чувствовал себя странно.

و بالنسبه لشخص مثلي، لقد بدى لي غريبا بعض الشيء.

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.

ظلت ماري عزباء طوال الفترة التي عاشتها في اليابان.

- Думаю, вы приняли меня за кого-то другого.
- Думаю, вы обознались.
- Думаю, Вы меня с кем-то перепутали.

أعتقد أنك أخطأتني بشخص آخر.

- Чем вы зарабатываете на жизнь?
- Кем ты работаешь?
- Что за работу ты делаешь?
- Чем ты зарабатываешь себе на жизнь?
- Чем вы зарабатываете себе на жизнь?

ما مهنتك؟

Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят "ты", хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.

لطيف منك أن تخاطب قطا بمثل هذا الاحترام, فالقطط لا تُخَاطب عادة إلا بصيغة الألفة مع أنه لم بحدث أبداً أن شرب قط كأسا مع أحد.