Translation of "говорю" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "говорю" in a sentence and their arabic translations:

Говорю же.

ها أنت ذا.

- Делай, как я говорю.
- Делайте, как я говорю.

افعل كما أقول

- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

أخبرك الحقيقة.

Я говорю правду.

أنا أقول الحقيقة.

- Я говорю по-арабски.
- Я говорю на арабском языке.

أتكلم العربية.

- Ты слышишь, что я говорю?
- Вы слышите, что я говорю?

هل تسمع ما أقول ؟

- Я не говорю на арабском.
- Я не говорю по-арабски.

لا اتكلم عربي.

Я не говорю о...

ولا أتحدث هنا...

«Понимаю», — говорю им я.

وأقول لهم: "أتفهم ذلك"،

позор, я просто говорю

عار أقول فقط

Я говорю по-английски.

أستطيع تحدث الإنجليزية.

Я говорю тебе правду.

أخبرك الحقيقة.

Я говорю об этом.

أنا أتحدث عنه.

Я всего лишь говорю!

- كنت أقول فحسب!
- لم أقصد شيئاً!

Я понимаю, что говорю.

افهم ما أقول.

Я говорю на узбекском.

أتكلم الأوزبكية.

Почему я так говорю?

لماذا أقول هذا؟

Я говорю по-арабски.

أتكلم العربية.

Я не говорю о мотивации.

فأنا لا أتحدث عن التحفيز.

Именно, я говорю о волосах.

هذا صحيح، الكثير من الشعر.

Я говорю обо всех нас,

أعني جميعنا..

Я не говорю по-японски.

أنا لا أتكلم اللغة اليابانية.‏‏

Я не говорю по-немецки.

لا أتكلم الألمانية.

Я не говорю на иврите.

لا أتكلم العبرية.

Я не говорю на арабском.

لا اتكلم عربي.

Я немного говорю по-словенски.

أتحدث السلوفينية قليلا.

Клянусь тебе, что говорю правду.

أقسم لك أنّني أقول الحقيقة.

- Я говорю о тебе.
- Я говорю о вас.
- Я о тебе.
- Я о вас.

أتحدث عنك.

«Почему ему неинтересно, что я говорю?»

" لماذا لا يبدوا مهتماً بما أقوله؟"

ДС: Послушайте, что я говорю здесь.

دستن: اصغوا لما قلته.

пока я вам все это говорю,

وأنا أخبركم بهذه الأمور،

Когда я говорю о психологической безопасности,

واقعيّاً، عندما أتحدث عن الأمان النفسي،

Я не говорю, что мужчины — свиньи.

انا لا اقول ان الرجال هم خنازير

когда я говорю на мужские темы

عندما أتحدثُ عن أمور الرجال

Я даже не говорю наша религия

أنا حتى لا أقول ديننا

Когда я говорю, давайте верить мифологии

عندما أقول دعنا نصدق الأساطير

Правильно ли то, что я говорю?

هل ما أقوله صحيح 100٪؟

Я говорю о муже Стиве Джобсе

أنا أتحدث عن زوج ستيف جوبز

Я говорю это от всего сердца.

- أقول ذلك من قلبي.
- أقول ذلك من أعماق قلبي.

Я говорю по-английски каждый день.

- أتحدث الإنجليزية يومياً.
- أتحدث الإنجليزية كل يوم.

Я сделаю именно так, как говорю.

ستفعل تماما ما أقول.

- Я ничего тебе не говорю.
- Я тебе ничего не говорю.
- Я вам ничего не говорю.
- Я вам ничего не скажу.
- Я тебе ничего не скажу.

أنا لا أخبرك أي شئ.

Когда я говорю: это то, что происходит,

عندما أخبر الناس أن هذا هو ما يحدث

Но древняя жизнь, о которой я говорю, —

ولكن الحياة الأولى التي أتحدث عنها

Я им говорю, что проще не будет.

أُخبرهم أن الأمر ليس كذلك.

тогда я говорю это, несмотря на последствия.

أقولها وأقول: فليحدث ما قد يحدث.

Я не говорю по-французски настолько хорошо.

أنا لا أُحسن الفرنسية.

Я не очень хорошо говорю по-арабски.

لا أتكلم العربية بشكل جيد جدا.

Человек, о котором я говорю, - мой учитель.

الرجل الذي اتحدث عنه، يكون معلمي.

Я сейчас говорю об этом из своего опыта.

فأنا بالتأكيد أتحدث هنا من واقع تجربة مررت بها.

Я не говорю о чувстве стыда или вины.

هذا الأمر لا علاقة له بالخزي أو الذنب.

первое: я хорошо говорю, но не умею разговаривать.

الأولى، هي أنني سيئة بالتحدث، أنا جيدة بالتحدث؛

- С кем я говорю?
- С кем я разговариваю?

- مع من أتكلم؟
- من معي؟

Но я говорю о том, что рабство было обнаружено

ولكن ما أقوله هو أن العبودية قد ظهرت

Конечно, я не говорю, что у детей нет преимуществ, —

أنا لا أعني أن الأطفال لا يتمتعون بأي منافع

потому что я сейчас говорю не о тех белых

لأنني الآن أتحدث عن أولئك البيض،

Я не говорю, что это одно и то же,

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

Так что я говорю в суде на простом английском.

لذلك أتكلم بلغة إنجليزية بسيطة في المحكمة.

Но я говорю им снова, не сердись на них

لكنني أخبرهم مرة أخرى ، لا تغضب منهم

по сути, я говорю о том, чтобы чуть отпустить тормоза.

فأنا أتحدث عن التخفيف من الضغط على فرامل السيارة

Но я говорю о не менее важном предоставлении людям свободы,

ولكني أقول، بأنه من المهم أيضاً أن نعطي الناس مساحةً من الحرية،

Я там не был, и я не говорю на греческом,

أنا لم أكن هناك، ولا أتحدث الكثير من الإغريقية،

Ваша задача — заметить, почувствуете ли вы разницу, пока я говорю.

لذا مهمتكم أن تلاحظوا إن شعرتم بأي اختلاف بينما أنا اتحدث.

когда я говорю вам эти части, не зная этих частей

عندما أخبرك بهذه الأجزاء دون معرفة هذه الأجزاء

Затем я иду к камере и говорю вам эту ситуацию

ثم أذهب إلى الكاميرا وأخبرك بهذا الموقف

Когда я говорю: «Увеличь своё время», это может прозвучать немного излишним.

ربما قد يبدو الأمر مبالغ فيه بزيادة، لكن في الحقيقة الأمر ليس كذلك

Я говорю: «Нет, милая, мне совсем не больно, я в порядке».

فقلت: "كلا عزيزتي، لست مصابًا، أنا بخير."

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

Когда я говорю о кукурузных колбасах, у меня возникает первый вопрос

عندما أقول تعاليم الذرة ، يتبادر إلى ذهني السؤال الأول

и то, что я сейчас стою здесь и говорю с вами —

وحقيقة أني أقف هنا، أتحدث إليكم اليوم ...

Но я не просто говорю это. Я кое-что делаю для этого.

أنا لا أكتفي بقول ذلك فقط أنا أقوم بأشياء لأحاول أن أكون رائد فضاء.

Что же я имею в виду, когда говорю, что Запад решил заснуть?

الان ماذا اعني حين اقول"اختار الغرب النوم"

я вдруг понимаю, что говорю: Alles hat geklappt [хлопать, получаться].

وجدت نفسي أستخدم كلمات مثل، "تم حل كل شيء."

- Я единственный в этой группе не говорю по-французски.
- Я единственный в этой группе, кто не говорит по-французски.

أنا الشخصُ الوحيدُ ألذي لا يتكلمُ الفرنسيةَ.