Translation of "выбрали" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "выбрали" in a sentence and their arabic translations:

Меня выбрали,

انتخبني الشعب،

Вы выбрали это.

‫حسناً، اخترناها.‬

Вы выбрали водоросли?

‫اخترت أعشاب البحر؟‬

что бы вы выбрали?

أيهم ستختار؟

Ладно. Вы выбрали цветы.

‫حسناً. اخترتم الزهور.‬

70% людей выбрали розовый цвет.

اختار 70٪ من الناس اللوحة ذات اللون الوردي.

75% людей выбрали красную картинку.

اختار 75٪ من الناس اختار اللون الأحمر.

Треугольник не выбрали ни разу.

إنهم لا يختارون المثلث أبدًا.

Значит вы выбрали спуск на канате?

‫حسناً، اخترت لي النزول بالحبل؟‬

Мы выбрали её капитаном нашей команды.

انتخبناها رئيسة لفريقنا.

90% опрошенных выбрали изображение с тёплым цветом.

اختار 90٪ من الناس اللوحة ذات الألوان الدافئة.

Итак, вы выбрали, чтобы я съел почки?

‫إذن اخترت لي أن آكل البراعم؟‬

Круто, вы выбрали туннель с паутиной? Хорошо.

‫إذن تريدني أن أذهب ‬ ‫إلى النفق المغطى بخيوط العنكبوت؟‬ ‫حسناً.‬

Вы выбрали камбий? Этот белый слой в коре.

‫حسناً، إذن اخترت النسيج الخلوي؟‬ ‫وهو هذه الطبقة البيضاء.‬

- Почему вы выбрали меня?
- Почему ты выбрал меня?

لم اخترتني؟

Может, вы её выбрали, может, вам она просто досталась.

ربما تختارها، وربما تكون مخصصة لك.

Вы выбрали для меня воду, чтобы попытаться выманить тарантула.

‫اخترت لي أن أستخدم المياه ‬ ‫لمحاولة طرد الرتيلاء للخارج.‬

Мы выбрали два дома, которые мы уже видели в этих странах,

وأخذنا منزلين بالاعتبار اللتان رأيناهما في هذه البلدان،

Как бы вы выбрали способ лечения, если бы не увидели их снимки?

كيف يمكنك بأي حال من الأحوال أن تعرف ماذا ستفعل لأجلهما إن لم تر حقاً؟

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

‫وإن أردت أن نعود إلى حيث بدأنا‬ ‫ وأن نتخذ طريقاً مختلفاً‬ ‫للعثور على حطام الطائرة، اختر "إعادة الحلقة".‬