Translation of "команды" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "команды" in a sentence and their turkish translations:

- Некоторые из команды утонули.
- Часть команды утонула.

Mürettabattan bazıları boğuldu.

Я член команды.

Ben ekibin bir üyesiyim.

Какие команды играли?

Hangi takımlar oynuyordu?

Он капитан команды.

O, takımın kaptanıdır.

Кто тренер команды?

Takımın antrenörü kim?

Том - капитан команды.

Tom takımın kaptanıdır.

Мы часть команды.

Biz takımın parçasıyız.

Том — капитан команды.

Tom, takımın kaptanıdır.

- Он был избран капитаном команды.
- Его выбрали капитаном команды.
- Он был выбран капитаном команды.

O, takımın kaptanı seçildi.

- Том является капитаном футбольной команды.
- Том - капитан футбольной команды.

Tom futbol takımının kaptanıdır.

- Тебя действительно выперли из команды?
- Вас действительно выгнали из команды?

Gerçekten takımdan atıldın mı?

Майк - капитан нашей команды.

Mike takımımızın kaptanıdır.

Он капитан футбольной команды.

O, futbol takımının kaptanı.

Я член бейсбольной команды.

- Ben beyzbol takımına üyeyim.
- Beyzbol takımının bir üyesiyim.

Джордж - капитан нашей команды.

George bizim takımın kaptanı.

Тома выгнали из команды.

Tom takımdan atıldı.

Давайте разделимся на команды.

Ekiplere ayrılalım.

Его выгнали из команды.

O, takımdan atıldı.

Ты часть нашей команды.

Sen bizim takımın parçasısın.

Из какой ты команды?

Hangi takımı tutuyorsun?

Команды выходят на поле.

Takımlar sahaya geliyor.

Меня выгнали из команды.

Takımdan atıldım.

Джордж — капитан нашей команды.

George bizim takımın kaptanıdır.

Том — капитан нашей команды.

Tom bizim takımın kaptanıdır.

Ёко — капитан волейбольной команды.

Yoko voleybol takımının kaptanıdır.

Том - капитан футбольной команды.

Tom futbol takımının kaptanıdır.

Том - член нашей команды.

Tom bizim mürettebatımızın bir üyesidir.

У команды Йеля был тренер.

Yale bir koç tuttu,

Том - капитан этой бейсбольной команды.

Tom bu beyzbol takımının kaptanıdır.

Кто менеджер этой бейсбольной команды?

O beyzbol takımının menajeri kim?

Две команды боролись очень упорно.

İki takım çok sıkı mücadele etti.

Он – часть нашей теннисной команды.

O, bizim tenis takımına üyedir.

Он станет хорошим капитаном команды.

O iyi bir takım kaptanı olacak.

Они выбрали Джона капитаном команды.

John'u takım kaptanı olması için seçtiler.

Я член этой баскетбольной команды.

Basketbol takımının bir üyesiyim.

Том наблюдал за тренировкой команды.

Tom takım idmanını izledi.

Тренер следил за тренировкой команды.

Antrenör takım çalışmasını izledi.

У той команды сильные игроки.

O takımın güçlü oyuncuları var.

Я не капитан новой команды.

Ben yeni takımın kaptanı değilim.

Том был членом нашей команды.

Tom bizim ekibin bir üyesiydi.

И Том — тоже член команды!

Tom da takımın bir parçası.

Мы выбрали Тома капитаном команды.

Tom'u takımın kaptanı seçtik.

Это часть нашей команды сегодня,

İşte bugünkü takımın bir kısmı,

Том - вратарь нашей футбольной команды.

Tom bizim futbol takımımızın kalecisidir.

Тренер назначил Тома капитаном команды.

Antrenör Tom'u takımın kaptanı olarak görevlendirdi.

и сосредоточиться на голосах моей команды.

ve ekibimin seslerine odaklanmaktı.

Мы выбрали Джеффри капитаном нашей команды.

Biz Jeffrey'yi takımımızın kaptanı seçtik.

Эти две команды соревновались в финале.

İki takım final maçında karşı karşıya geldi.

Юми Исияма — старший член команды Лёко.

- Yumi Ishiyama, Lyoko takımının en yaşlı üyesidir.
- Yumi Ishiyama Lyoko Takımı'nın en eski üyesidir.

Они выбрали Джона капитаном своей команды.

John'ı takımlarının kaptanı seçtiler.

Я был исключен из бейсбольной команды.

Beyzbol takımından çıkarıldım.

Они выбрали Таро капитаном их команды.

Taro'yu takımlarının kaptanı seçtiler.

Мы выбрали её капитаном нашей команды.

Onu takımımızın kaptanı seçtik.

Он достоин быть капитаном нашей команды.

O, takımımızın kaptanı olmaya layıktır.

Ты здесь, чтобы выполнять мои команды.

Sen emirlerime itaat etmek için buradasın.

Я болельщик команды "Васко да Гама".

- Ben Vasco de Gama taraftarıyım.
- Vasco de Gama takımını tutuyorum.

Он самый ценный игрок нашей команды.

Takımımızda en değerli oyuncudur.

Мы можем войти в состав команды?

Ekibe katılabilir miyiz

Мы выбрали Тома капитаном нашей команды.

- Tom'u takım kaptanı seçtik.
- Takımımıza Tom'u kaptan seçtik.

- Это из-за тебя я ушёл из команды.
- Это из-за вас я ушёл из команды.

Senin yüzünden takımdan vazgeçtim.

игрок футбольной команды «Окленд Рэйдерс» Брюс Ирвин

Oakland Raiders'dan Bruce Irvin,

Его исключили из команды за употребление наркотиков.

O, uyuşturucu kullandığı için takımdan ilişkisi kesildi.

Что случилось с остальными членами вашей команды?

Mürettebatının geri kalanına ne oldu?

Мы хотим, чтобы ты был капитаном команды.

Takım kaptanı olmanı istiyoruz.

Наша футбольная команда обыграла все остальные команды города.

Futbol takımımız kasabadaki diğer takımların tümünü yendi.

- Том - член моей команды.
- Том - член моего экипажа.

Tom benim ekibimin bir üyesidir.

Раньше Том был самым быстрым пловцом нашей команды.

Tom takımımızda en hızlı yüzücüydü.

Том единственный член бейсбольной команды, которого знает Мэри.

Tom Mary'nin tanıdığı beyzbol takımının tek üyesidir.

Ты бы хотел войти в состав нашей команды?

Takımımıza katılmak ister misin?

"Илдызспор" никак не проявил себя против немецкой команды.

Yıldızspor Panzerler karşısında varlık gösteremedi.

- Вы являетесь членом бейсбольной команды?
- Ты являешься членом бейсбольной команды?
- Вы состоите в бейсбольной команде?
- Ты состоишь в бейсбольной команде?

- Sen beyzbol takımının üyesi misin?
- Beyzbol takımının bir üyesi misin?

Задача команды заключалась в том, чтобы найти и определить,

ve takımın görevi üniversite hastanelerinde

Оказалось, хорошие команды совершают больше ошибок, а не меньше.

Daha iyi olan takımların daha az değil daha çok hata yaptığı görülüyordu.

я подумала: «Может, хорошие команды не совершают больше ошибок,

"Belki de iyi ekipler daha fazla hata yapmıyorlar

Том - капитан футбольной команды, а также играет в бейсбольной.

Tom futbol takımının kaptanıdır ve beyzbol takımında da.

- Я знаю пару ребят в команде Тома.
- Я знаю пару ребят из команды Тома.
- Я знаком с парой ребят из команды Тома.

Tom'un ekibinde birkaç adam tanıyorum.

«Правда ли, что хорошие команды в больницах реже совершают ошибки?»

sorusunu sorup kendim yanıtlayacaktım.

Может быть, один-единственный гений находил нефть для всей команды ?

Tüm takım için benzin bulan bir dahimiz mi vardı?

Команды авиадиспетчеров работали круглосуточно, наблюдая за траекторией космического корабля и

Uçuş kontrol ekiplerinden oluşan ekipler, uzay aracının yörüngesini ve

- Том стал членом футбольной команды.
- Тома взяли в футбольную команду.

Tom futbol takımı kurdu.

Вы худший тренер этой команды по баскетболу за всю историю.

Sen bu takımın şu ana kadar sahip olduğu en kötü basketbol koçusun.

Между нами говоря, мне не нравится новый капитан нашей команды.

Senin ve benim aramda, yeni takım kaptanımızı sevmiyorum.

- Могу я быть в команде?
- Могу я стать членом команды?

Takıma katılabilir miyim?

Игроки команды соперника окружили судью, но решение судьи не изменится.

Rakip takım oyuncuları hakemin etrafını sardı, ama hakemin kararı değişmeyecek.

Если состав команды завершится, будет сыгран 9-месячный не сыгранный матч.

eğer kadro tamsa 9 aylık oynanmaz maç yapılırdı.

Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.

Kimin kazanacağına gelince bir şanstır; her iki takım da kalite olarak aynıdır.

Матч был перенесён, потому что половина команды слегла с пищевым отравлением.

Takımın yarısının gıda zehirlenmesi geçirmesi nedeniyle maç ertelendi.

У этой команды ничтожный шанс на победу, если он вообще есть.

O takımın çok az, eğer varsa, kazanma şansı var.

Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.

Öncelikle karar verilmesi gereken şey üzerinde karar veririz sonra iki takıma ayrılırız.

- Ты бы хотел войти в состав нашей команды?
- Вы бы хотели присоединиться к нашей команде?

Bizim takıma katılmak ister misin?

Когда ты будешь достаточно хорош, чтобы войти в состав команды, мы дадим тебе такую возможность.

Takıma katılmak için yeterince iyi olduğunda katılmana izin vereceğiz.

Выберите ли вы Тигров или Львов, результатом все равно будет жеребьевка, так как обе команды одинаково сильны.

Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.

- Кто-нибудь из твоей команды говорит по-французски?
- Кто-нибудь говорит на французском в твоей команде?
- Кто-нибудь у вас в команде говорит по-французски?

Takımında herhangi biri Fransızca konuşur mu?