Examples of using "Enganado" in a sentence and their german translations:
Du irrst dich!
Du bist auf dem Holzweg.
Möglicherweise haben Sie sich verirrt.
Tom wurde betrogen.
Du hast gemogelt.
Tom irrt sich.
Ich habe mich wohl geirrt.
- Ich kann mich auch irren.
- Vielleicht habe ich ja unrecht.
Ihr seid reingelegt worden.
- Du musst einen Fehler gemacht haben.
- Sie müssen einen Fehler gemacht haben.
- Ihr müsst einen Fehler gemacht haben.
Der alte Mann wurde von dem Verkäufer hereingelegt.
- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.
Bist du schon einmal betrogen worden?
- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich glaube, da irrst du dich.
- Ich denke, du liegst verkehrt.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich glaube, du irrst dich.
Du irrst dich, meine Frau heißt Fernanda.
Er irrt sich vollkommen.
Du irrst dich, meine Frau heißt Fernanda.
Ich habe mich geirrt. Das war keine gute Idee.
Du irrst dich; das ist nicht das, was ich gesagt habe.
- Du musst dich irren.
- Sie müssen sich irren.
Du irrst dich, das ist nicht der Fall.
Wenn du glaubst, dass das hier leicht wird, irrst du dich!
Ich glaube, Tom kommt aus Australien, aber ich könnte mich irren.
- Ich bedauere, aber Sie irren sich.
- Es tut mir leid, aber du liegst falsch.
- Entschuldigung, aber Sie liegen falsch.
- Es tut mir leid, aber ihr liegt falsch.
- Es tut mir leid, aber du irrst dich.
Wenn ich mich nicht irre, habe ich dich in der letzten Woche bereits dafür bezahlt.
Es ist besser, sich von einem Weisen tadeln, als von der Schmeichelei der Toren täuschen zu lassen.
- Was ist, wenn du nicht recht hast?
- Was ist, wenn ihr nicht recht habt?
- Was ist, wenn Sie nicht recht haben?
- Und wenn du dich täuschst?