Translation of "Parasse" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Parasse" in a sentence and their turkish translations:

Disse-lhe que parasse.

- Ona durmasını söyledim.
- Durmasını söyledim.

Eu queria que o Tom parasse,

Tom'un durmasını istedim.

- Tom pediu à Mary que parasse de cantar.
- Tom pediu que Mary parasse de cantar.

Tom Mary'nin şarkı söylemeyi bırakmasını istedi.

- Eu queria que você parasse de pedir isso.
- Eu queria que você parasse de perguntar isso.

Keşke onu sormayı bıraksan.

Eu queria que ela parasse de fumar.

Keşke sigara içmeyi bıraksa.

Eu gostaria que ela parasse de fumar.

Keşke sigara içmeyi bıraksa.

O médico sugeriu que ele parasse de fumar.

Doktor sigarayı bırakmasını önerdi.

O doutor me advertiu que parasse de fumar.

Doktor sigarayı bırakmamı tavsiye etti.

O policial apitou para que o carro parasse.

Polis arabanın durması için düdük çaldı.

Eu fiz com que ele parasse de fumar.

Ona sigara içmeyi bıraktırdım.

Eu queria que você parasse de dizer isso.

Keşke onu söylemeyi bıraksan.

Tom disse à Mary que parasse de comer.

Tom Mary'ye yemeyi durdurmasını söyledi.

O policial fez sinal para que eu parasse.

Polis durmamı işaret etti.

Tom me pediu que parasse de fazer isso.

Tom bunu yapmayı bırakmamı istedi.

Eu queria que ela parasse de tocar essa música idiota.

Keşke o, o aptal müziği çalmayı durdursa.

Meu médico aconselhou que eu parasse de tomar esse remédio.

Doktorum bana bu ilacı almayı bırakmamı önerdi.

O médico recomendou a esse paciente que parasse de fumar.

Doktor bu hastaya sigarayı bırakmasını tavsiye etti.

O médico de Tom recomendou-lhe que parasse de fumar.

Doktoru Tom'a sigarayı bırakmasını tavsiye etti.

Se a Terra parasse de girar, o que pensas que aconteceria?

Dünya dönmeyi durdursa,ne olacağını tahmin edersin?

O médico advertiu o meu pai para que parasse de fumar.

Doktor, babama sigarayı bırakmasını tavsiye etti.