Translation of "Penso" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Penso" in a sentence and their finnish translations:

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.
- Eu penso, logo existo.

Ajattelen, siis olen.

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.

Ajattelen, siis olen.

- Penso, logo existo.
- Eu penso, logo existo.

Ajattelen, siis olen.

- Eu penso, mas eu existo?
- Penso, mas será que existo?

Ajattelen, mutta olenko?

- Quanto mais penso, menos compreendo.
- Quanto mais eu penso, menos entendo.

Mitä enemmän mietin, sitä vähemmän ymmärrän.

- Eu penso sobre aquilo de vez em quando.
- Penso sobre isso de vez em quando.
- Penso nisso de vez em quando.
- Penso naquilo de vez em quando.
- Penso sobre aquilo de vez em quando.

Ajattelen sitä silloin tällöin.

- Eu não penso sobre isso tanto assim.
- Não penso sobre isso tanto assim.

En ajattele sitä niin kovin paljon.

- Eu penso em vocês o tempo todo.
- Eu penso em você o tempo todo.

Ajattelen sinua kaiken aikaa.

- Eu ainda penso nela de vez em quando.
- Ainda penso nela de vez em quando.
- Ainda penso sobre ela de vez em quando.

Minä mietin häntä vieläkin toisinaan.

Eu penso que vocês são ciumentas.

- Luulen, että olet kateellinen.
- Minun mielestäni olet mustasukkainen.

Eu não penso, logo não existo.

En ajattele, enkä siis ole.

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Olin kiitollinen, että se oli turvassa kiven alla.

- Penso em você toda vez que escovo os dentes.
- Penso em ti toda vez que escovo os dentes.

- Ajattelen sinua joka kerta, kun harjaan hampaani.
- Mietin sinua aina kun pesen hampaitani.

Muito estimulante para essa grande inteligência, penso eu.

Se stimuloi sen valtavaa älyä.

E penso: "Ele vai apanhar esta, sem dúvida."

Ajattelin, että se saisi yhden varmasti kiinni.

Quanto mais eu penso nisso, menos eu gosto.

- Mitä enemmän ajattelen asiaa, sitä vähemmän pidän siitä.
- Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

Não penso que haja alguém que deteste Tom.

En usko, että on ketään sellaista, joka vihaa Tomia.

Além disso, penso que Cartago deve ser destruída.

Muuten, olen sitä mieltä, että Karthago on tuhottava.

Quanto mais eu penso sobre isso, menos eu gosto.

Mitä enemmän mietin sitä, sitä vähemmän pidän siitä.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

Kun mä kuulen tän kappaleen, niin mä ajattelen sua ja ikävöin sua.

Agora que penso nisso, nossa família viveu uma vida muito miserável.

Nyt kun ajattelen asiaa, perheemme eli hyvin surkeaa elämää.

Eu sempre penso no meu pai quando olho para essa foto.

- Ajattelen aina isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Ajattelen aina minun isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina minun isääni, kun katson tätä kuvaa.
- Ajattelen aina isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Ajattelen aina minun isääni katsoessani tätä kuvaa.
- Minä ajattelen aina minun isääni katsoessani tätä kuvaa.

Quando penso nesta víbora, lembro-me de quando estive no distrito Ratnagiri em Mahrashtra.

Sahasuomukyystä tulee mieleen - Maharashtran Ratnagirin alueella viettämäämme aika.

Eu penso que deveríamos ter o direito de ir a qualquer lugar que quisermos.

- Minusta meidän pitäsi saada mennä mihin tahansa haluamme.
- Minun mielestäni meidän pitäsi saada mennä mihin tahansa haluamme.
- Minusta meidän pitäsi saada mennä mihin tahansa me haluamme.
- Minun mielestäni meidän pitäsi saada mennä mihin tahansa me haluamme.
- Minusta meidän pitäsi saada mennä mihin tahansa me haluammekin.
- Minun mielestäni meidän pitäsi saada mennä mihin tahansa me haluammekin.

O esquilo de Tom é cego, alérgico a nozes e tem medo de altura. Eu penso que se não fosse Tom, ele não sobreviveria.

Tomin orava on sokea, korkeanpaikankammoinen ja allerginen pähkinöille. En usko, että se selviäisi ilman Tomia.