Translation of "Fresca" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Fresca" in a sentence and their turkish translations:

Tinta fresca.

Islak boya.

- Comida fresca é uma maravilha.
- Comida fresca é maravilhoso.

Taze gıda harika.

A torta está fresca.

Pasta taze.

Beba água doce fresca.

Biraz serin tatlı su iç.

Caverna fresca? Ou árvore alta?

Serin mağarada mı, yüksek ağaçta mı?

A tinta ainda está fresca.

Mürekkep hala ıslak.

Não toque a pintura fresca.

Islak boyaya dokunmayın.

A comida é fresca e saudável.

Gıda, taze ve sağlıklıdır.

Esta lama é perfeita, está muito fresca.

Evet, bu çamur çok güzel ve serin.

Seria bom para os medicamentos, está mais fresca.

ve bu ilaçlar için iyi olurdu. İçerisi çok serin.

Esquiar sobre a neve fresca é muito divertido.

Taze karın üstünde kaymak çok eğlenceli.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

- Çiçeklerin ve ağaçların temiz havaya ve taze suya ihtiyacı vardır.
- Çiçek ve ağaçlar temiz hava ve taze suya ihtiyaç duyarlar.
- Çiçekler ve ağaçlar, temiz hava ve tatlı suya ihtiyaç duyarlar.

Podemos acampar nesta caverna, seria bom para os medicamentos, está mais fresca.

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

- Eu quero uma garrafa de água fresca.
- Quero uma garrafa de água gelada.

Bir şişe buzlu su istiyorum.

Uma mina subterrânea pode ser até seis graus mais fresca do que a temperatura à superfície.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.