Examples of using "Somos" in a sentence and their polish translations:
Jesteśmy kim jesteśmy.
Jesteśmy szczęśliwi.
Jesteśmy mężczyznami.
Jesteśmy młodzi.
Jesteśmy uczniami.
Jesteśmy braćmi.
Jesteśmy leniwi.
Pochodzimy z Australii.
Jest nas siedmiu.
Jesteśmy razem.
- Jesteśmy studentami.
- Jesteśmy uczniami.
Jesteśmy chłopakami.
Jesteśmy racjonalni.
Jesteśmy złodziejami.
Jesteśmy tylko dziećmi.
Nie jesteśmy przyjaciółmi.
Jesteśmy z Francji.
Jesteśmy dobrymi przyjaciółmi.
Jesteśmy dorośli.
Jesteśmy wdzięczni.
Jesteśmy studentami.
Jesteśmy rodzicami.
Jesteśmy realistami.
Jesteśmy rodziną.
Jesteśmy stąd.
Jesteśmy ratownikami.
Jesteśmy nieszczęśliwi.
Jesteśmy jak rodzina.
Jesteśmy znajomymi na Facebooku.
Jesteśmy wolni!
Jesteśmy starymi przyjaciółmi.
Już nie jesteśmy młodzi.
Jesteśmy jego dziećmi.
Jesteśmy z Bostonu.
Nie jesteśmy tchórzami.
Nie jesteśmy przyjaciółmi?
- Udawajmy, że jesteśmy ninja.
- Udawajmy, że jesteśmy nindżami.
Wiedzą, że jesteśmy policjantami.
- Jesteśmy jakby rodziną.
- Jesteśmy praktycznie rodziną.
- Jesteśmy prawie rodziną.
My Chińczycy jesteśmy pracowici.
Jesteśmy ludźmi, nie bogami.
On i ja jesteśmy nauczycielami.
Jesteśmy tylko ludźmi, nie bogami.
Tom i ja, jesteśmy przyjaciółmi.
jak bardzo wszyscy jesteśmy na to podatni.
Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.
Tom i ja jesteśmy tylko przyjaciółmi.
- Jesteśmy uczniami liceum.
- Jesteśmy uczniami szkoły średniej.
- Jesteśmy licealistami.
Jesteśmy wdzięczni za to, co zrobiłeś.
Ale musimy też współpracować, żeby tworzyć społeczności. Bo nie jesteśmy Robinsonami Crusoe.
Lepiej być znienawidzonym za to kim się jest niż być kochanym za to kim się nie jest.
Nie jesteśmy małżeństwem.
Myślę, że wszyscy jesteśmy trochę szurnięci.
On i ja jesteśmy niemal tego samego wzrostu.
Jesteśmy w tym samym wieku, ale różnego wzrostu.
Możemy zapobiegać chorobom?
Oboje jesteśmy szaleni.
- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.
Kiedy jesteśmy młodzi, myślimy, że łatwo jest niszczyć.
Życie zaczyna się wtedy, kiedy zdamy sobie sprawę kim naprawdę jesteśmy.
Jesteśmy już małżeństwem.
wyobrażenie, że każdy z nas jest panem własnego losu
Nie jesteśmy jedynymi naczelnymi prosperującymi w miastach.
Jesteśmy bliźniakami. Ludzie często mylą mnie z moim bratem.
Ktoś powiedział do kamieni: – Bądźcie ludzkie! Kamiemie powiedziały: - Jeszcze nie jesteśmy wystarczająco twarde.
Jesteśmy w tym samym wieku.
Mamy z żoną ten sam zawód - jesteśmy nauczycielami. Ona uczy angielskiego, a ja portugalskiego.
Nie bylibyśmy ludźmi, którymi jesteśmy, gdybyśmy nie przeżyli koszmaru wrogiego klimatu politycznego.
Ale, co dziwne, gdy się do nich zbliżasz, zdajesz sobie sprawę, że jesteśmy do siebie bardzo podobni.