Translation of "Costume" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Costume" in a sentence and their turkish translations:

Estão atrasados, como de costume.

Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.

Esse costume caiu em desuso.

Bu âdet terk edildi.

Continuamos nossos tweets como de costume.

Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz

O costume se originou na China.

Gelenek Çin kökenlidir.

É um costume celebrar o Natal.

Noel'i kutlamak bir gelenektir.

Este é um antigo costume alemão.

Bu eski bir Alman geleneği.

Este é um costume americano antigo.

Bu eski bir Amerikan âdeti.

Isso é um velho costume canadense.

O eski bir Kanada geleneğidir.

Tom estava atrasado como de costume.

Tom her zamanki gibi geç kaldı.

Este costume data do século 12.

Bu gelenek 12. yüzyıla kadar uzanır.

Eu estava atrasado como de costume.

Her zamanki gibi geç kaldım.

Tem o costume de chupar o lápis.

Onun kalem emme alışkanlığı var.

Levantei-me mais cedo que de costume.

Ben her zamankinden daha erken kalktım.

Bill chegou atrasado na escola come de costume.

Bill her zamanki gibi okula geç kalmıştı.

Ela tem o costume de roer as unhas.

Tırnaklarını yeme alışkanlığı var.

Ele tem o costume de coçar a cabeça.

Başını kaşıma alışkanlığı var.

A reunião terminou mais cedo do que de costume.

Toplantı her zamankinden daha erken sona erdi.

Este é o costume há muitos e muitos anos.

Uzun yıllardır gelenek bu şekilde.

João se levantou muito antes do que de costume.

John, her zamankinden çok erken kalktı.

Ele veio um pouco mais cedo do que de costume.

Eskisinden biraz daha erken geldi.

As pessoas têm o costume de esquecer seus próprios erros.

Kişi kendi hatalarını unutmaya yatkındır.

Ele deixou a chave dele na mesa, como de costume.

O, genellikle yaptığı gibi, anahtarını masaya bıraktı.

É nosso costume tirar os sapatos antes de entrar na casa.

Biz eve girdiğimizde ayakkabılarımızı çıkarmak bizim geleneğimizdir.

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.

- Onun yemeklerde gazete okuma alışkanlığı vardır.
- O yemek süresince gazete okuma alışkanlığına sahiptir.

Ver algo num contexto diferente do de costume pode ser surpreendente.

Alışılmış olandan farklı bir bağlamda bir şey görmek şaşırtıcı olabilir.

Você tem o costume de ir ao campo durante o verão?

Genellikle yazın kırsala gider misin?

- Ele se atrasou, como sempre.
- Ele estava atrasado, como de costume.

O, her zamanki gibi geç kalmıştı.

Como de costume, o professor de física atrasou-se para a aula.

Her zamanki gibi, fizik öğretmeni, sınıfa geç kalmıştı.

Ele tem o costume de coçar as costas e roer as unhas.

Onun sırtını kaşıma ve tırnaklarını yeme alışkanlığı vardı.

- Eu costumo deitar nesse banco.
- Tenho o costume de deitar nesse banco.

Ben sık sık bu bankta uzanırım.

- Ele levantou às cinco, como de costume.
- Ele levantou às cinco, como sempre.
- Ele se levantou às cinco, como de costume.
- Ele se levantou às cinco, como sempre.

O, her zamanki gibi saat beşte kalktı.

- Estão atrasados, como de costume.
- Estão atrasados, como sempre.
- Estão atrasadas, como sempre.

- Onlar her zamanki gibi geç kaldılar.
- Her zaman olduğu gibi geç kaldılar.

- A que horas de costume você se levanta?
- Normalmente você se levanta de que horas?

Genellikle saat kaçta kalkarsın?

- Ele acordou mais cedo do que de costume.
- Ele levantou mais cedo que o normal.

O, her zamankinden daha erken kalktı.

Como é de costume entre pessoas educadas, ele gosta mais de música clássica do que de jazz.

Eğitimli insanlarla çoğu zaman olduğu gibi , o klasik müziği cazdan daha çok seviyor.

Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem.

Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.

- Ele colocou a chave na mesa, como de costume.
- Como sempre, ele pôs a chave na mesa.

Her zamanki gibi anahtarı masaya koydu.

Eu não entendo e não tenho o costume de não entender. Por favor, me explique mais uma vez.

Anlamıyorum ve anlamamaya alışkın değilim. Lütfen onu bir kez daha açıkla.

- Como de costume, Mike atrasou-se para a reunião esta tarde.
- Como sempre, Mike estava atrasado para a reunião essa tarde.

Her zamanki gibi, Mike, bu öğleden sonra toplantı için geç kalmıştı.

- A que horas de costume você se levanta?
- A que horas você geralmente se levanta?
- A que horas você costuma se levantar?

Genellikle saat kaçta kalkarsın?