Translation of "Conflito" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Conflito" in a sentence and their turkish translations:

Sempre um conflito do ego

Hep bir ego çatışması

Quando aconteceu o conflito francês?

Fransız ihtilali ne zaman oldu ?

Eu tentei evitar um conflito.

Ben çatışmadan kaçınmaya çalıştım.

A Islândia entrou em conflito com a França.

İzlanda, Fransa ile bir ittifaka girdi.

Há um grande conflito entre religião e ciência.

Din ve bilim arasında büyük bir anlaşmazlık vardır.

A conversa diplomática ajudou a pôr fim ao conflito.

Diplomatik diyalog çatışmayı bitirmeye yardımcı oldu.

As Nações Unidas enviaram tropas para intervirem no conflito.

Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.

Eles não estão mais tentando resolver o conflito, somente gereciá-lo.

Çatışmayı gerçekten çözmeye çalışmıyorlar. Artık sadece yönetin.

Apenas no amor a unidade e a dualidade não se encontram em conflito.

Birlik ve ikilik yalnızca aşkta çatışma içinde değildir.

Mas o tempo para encontrar uma solução para o conflito está a esgotar-se,

Ancak, saldırılara çözüm bulmak için vakit daralıyor,

Ele não parece estar por dentro do conflito entre mim e o meu pai.

O, babam ve benim aramdaki bir anlaşmazlığın farkındaymış gibi görünmüyor.

Ele um conflito desesperado se enfureceu ... cavalos eram atolado contra cavalos e homens contra homens,

Ona umutsuz bir çatışma öfkeli ... atlar atlara, erkeklere karşı erkeklere,

De qualquer conflito armado. Eles até ficaram de fora da Segunda Guerra Mundial, apesar do fato de que

Hitler'e karşı olan oldukça büyük bir kesime sahip olmalarına rağmen

Os seus esforços focam-se na educação, prevenção de conflito e em localizar felinos a vaguear em espaços humanos.

Eğitim, saldırıların önlenmesi ve insanların yaşadığı alanlarda dolaşan kedilerin takibi üzerine çalışıyor.