Translation of "Morrem" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Morrem" in a sentence and their turkish translations:

Todos morrem.

Herkes ölür.

Fumantes morrem jovens.

Sigara içenler genç ölür.

- Plantas morrem quando ficam sem água.
- As plantas morrem sem água.

Bitkiler susuz ölürler.

Se você morre, todos morrem.

Sen ölürsen herkes ölür.

Centenas morrem todos os dias.

Her gün yüzlercesi ölür.

- Muitas crianças morrem de fome na África.
- Muitas crianças morrem de inanição na África.

Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.

Os corpos crescem lentamente e morrem rapidamente.

Bedenler yavaş yavaş büyür, çabucak ölür.

Lesmas morrem se você puser sal nelas?

Üstlerine tuz dökülünce sümüklü böcekler ölür mü?

Ninguém nasce sábio, mas muitos morrem estúpidos.

Hiç kimse akıllı doğmaz ama çoğu aptal ölür.

Os invejosos morrem, mas nunca a inveja.

Kıskanç insanlar ölür ama kıskançlık asla ölmez.

Quando as pessoas são mortas, elas morrem.

İnsanlar öldürüldükleri zaman ölürler.

Porque eles acreditam na vida depois que morrem

çünkü öldükten sonraki yaşama inanıyorlar

Os invejosos morrem, mas a inveja nunca morrerá.

Kıskanç ölür ama kıskançlık asla ölmez.

Por que as abelhas morrem depois de picar?

Arılar neden soktuktan sonra ölürler?

Não, eles não morrem. Além disso, eles podem nadar

hayır ölmüyorlar. Yüzebiliyorlar üstelik

Todas as formigas morrem depois que suas energias acabam

enerjileri tükendikten sonra ise karıncaların hepsi ölüyor

Pacientes geralmente morrem simplesmente porque cedem às suas doenças.

Hastalar çoğunlukla sadece hastalıklarına boyun eğdikleri için ölürler.

Os covardes morrem muitas vezes antes de sua morte.

Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.

O polvos machos morrem alguns meses após o acasalamento.

Erkek ahtapotlar çiftleşmeden birkaç ay sonra ölürler.

Até os deuses morrem quando ninguém mais acredita neles.

Tanrılar bile artık kimse onlara inanmadığı zaman ölür.

Ele gostaria muito de ter hortênsias no jardim, mas elas sempre morrem.

Bahçesinde ortancalar olmasını çok isterdi, ama hep ölüyorlar.

- Muitas pessoas morrem em acidentes de trânsito.
- Muita gente falece em acidentes no trânsito.

Trafik kazalarında birçok insan ölür.

Ele não mata? Não vamos fugir dos fatos. Certo, há mais pessoas que morrem de gripe, afinal.

Öldürmüyor mu? Gerçeklerden kaçmayalım artık. Aaa doğru doğru, gripten ölen daha çok insan var sonuçta.