Translation of "Avisou" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Avisou" in a sentence and their turkish translations:

Ninguém me avisou.

Hiç kimse beni uyarmadı.

Tom nos avisou.

Tom bizi uyardı.

A Mary te avisou.

Mary seni uyardı.

Meu pai me avisou.

Babam beni uyardı.

Ela te avisou sim.

O seni uyardı.

Tom não nos avisou.

Tom bizi uyarmadı.

Por que não me avisou?

Bana niye söylemedin?

Por que ninguém me avisou?

Neden kimse beni uyarmadı?

Foi você quem me avisou.

Beni uyaran kişi sensin.

Por que ninguém nos avisou?

Neden kimse bizi uyarmadı?

Por que você não nos avisou?

- Neden bizi uyarmadın?
- Neden bizi uyarmadınız?

Ela o avisou para não ir sozinho.

O, onu yalnız gitmemesi için uyardı.

- Você não me avisou.
- Vocês não me avisaram.

Beni uyarmadın.

Ninguém me avisou que isso estava para acontecer.

Hiç kimse bana bunun olacağını söylemedi.

Nosso professor o avisou para não se atrasar novamente.

Öğretmenimiz tekrar geç kalmaması için onu uyardı.

O doutor me avisou para ficar longe das bebidas.

Doktor, içkiden uzak durmam için uyardı.

Ela o avisou para não sair à noite sozinho.

O, gece vakti yalnız dışarıya çıkmaması için onu uyardı.

Você avisou a todo mundo onde será a reunião?

Toplantının nerede olacağını herkese söyledin mi?

Um tipo mais novo avisou-me para eu ter cuidado.

Genç bir adam arkamı kollamamı söyledi.

É verdade que você avisou a Taninna para vender a casa?

Taninna'ya evini satmasını tavsiye ettiğin doğru mu?

- Tom advertiu Mary que não chegasse tarde.
- Tom avisou a Mary para não se atrasar.

Tom geç kalmaması için Mary'yi uyardı.

- Ela avisou às crianças para não brincarem na rua.
- Ela advertiu às crianças que não jogassem na rua.
- Ela advertiu às crianças que não brincassem na rua.

Çocukları, sokakta oynamamaları için uyardı.