Translation of "Vindo" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Vindo" in a sentence and their spanish translations:

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.

Vienen.

Bem-vindo!

¡Hola!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Gracias por venir.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.

Bienvenido a Tatoeba.

Alguém está vindo.

Alguien viene.

Nós estamos vindo.

Vamos a ir.

Quem está vindo?

¿Quién viene?

Seja bem-vindo!

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!

- Antes não tivesses vindo.
- Antes vocês não tivessem vindo.

Desearía que no hubieras venido.

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

- Bienvenido a casa.
- Bienvenida a casa.

- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.

Ya voy.

- Se ao menos ele tivesse vindo.
- Quem me dera que ele tivesse vindo.
- Oxalá ele tivesse vindo.

Si solo hubiera venido.

E constantemente vindo caminhadas

y constantemente caminatas

Obrigado por ter vindo.

Gracias por venir.

Talvez ela esteja vindo.

Quizá ella está por venir.

O trem está vindo!

¡Ahí viene el tren!

O trem está vindo.

- El tren está viniendo.
- Viene el tren.

Olha, ele está vindo.

Mirá, él está viniendo.

Bem-vindo de volta.

- Bienvenido de vuelta.
- Bienvenido de nuevo.

- Bem-vindo!
- Bem-vinda!

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!

Bem-vindo ao clube.

- Bienvenidos al club.
- Bienvenido al club.

Estou vindo pelo Tom.

Voy por Tom.

Estamos vindo em paz.

Vinimos en paz.

Bem-vindo ao Japão.

Bienvenido a Japón.

Bem-vindo à Wikipédia.

Bienvenidos a Wikipedia.

Não deveríamos ter vindo.

No deberíamos haber venido.

Bem vindo ao Brasil!

- ¡Bienvenido a Brasil!
- ¡Bienvenidos a Brasil!

Bem-vindo ao ciberespaço.

Bienvenido al ciberespacio.

Bem-vindo a bordo!

- ¡Bienvenido a bordo!
- ¡Bienvenida a bordo!
- ¡Bienvenidos a bordo!
- ¡Bienvenidas a bordo!

Bem-vindo ao Tatoeba.

Bienvenido a Tatoeba.

- Bem-vindo ao lar, irmãozinho!
- Bem-vindo a sua casa, irmãozinho.

¡Bienvenido a casa, hermanito!

- Eu nunca deveria ter vindo aqui.
- Nunca deveria ter vindo aqui.

No debería haber venido aquí nunca.

- Não és bem-vindo aqui.
- Você não é bem-vindo aqui.

No eres bienvenido aquí.

- Obrigado por ter vindo me ver.
- Obrigado por ter vindo me visitar.

Gracias por venir a verme.

- O Tom vem?
- Tom está vindo?
- Tom vem?
- O Tom está vindo?

¿Viene Tom?

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

¡Bienvenidos!

Isso não foi bem-vindo

esto no fue bienvenido

Não é muito bem-vindo

no muy bienvenido

vindo do pólo norte magnético

llegando desde el polo norte magnético

Todo conselho é bem-vindo.

Todo consejo es bienvenido.

Você deveria ter vindo antes.

- Deberías haber venido antes.
- Debiste haber venido antes a casa.

Apure! O ônibus está vindo.

¡Date prisa, que viene el autobús!

Cuidado! Vem vindo um carro.

¡Ojo! Viene un coche.

Olhe! Tem um caminhão vindo!

¡Aguas! ¡Viene un camión!

Qualquer comentário é bem-vindo.

Cualquier comentario es bienvenido.

Você é sempre bem-vindo.

- Usted es siempre bienvenido.
- Tú siempre eres bienvenido.

Bem-vindo ao mundo real!

¡Bienvenido al mundo real!

Eles estão vindo por nós.

Vienen a por nosotros.

- Tom está vindo.
- Tom virá.

Tomás está viniendo.

Bem-vindo de volta, Tom.

- Bienvenido de vuelta, Tom.
- Bienvenido de nuevo, Tom.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vinda.

- Bienvenida.
- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenidas!

Nunca deveria ter vindo aqui.

No debería haber venido aquí nunca.

Cuidado! Tem um carro vindo!

¡Cuidado, que viene un coche!

Muito obrigado por ter vindo.

Muchas gracias por haber venido!

Espero que Tom esteja vindo.

Espero que venga Tom.

Bem-vindo a São Francisco.

Bienvenido a San Francisco.

Fico feliz que tenha vindo.

Me alegro que pudieras venir.

- Sim, venho.
- Sim, estou vindo.

Sí, voy para allá.

Estou vindo para o hotel.

Voy camino al hotel.

Bem-vindo ao nosso lar!

¡Bienvenido a nuestro hogar!

Ele está vindo de casa.

Él viene de la casa.

Ele também não está vindo.

Él tampoco vendrá.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!

Você deveria ter vindo mais cedo.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

Eu deveria ter vindo mais cedo.

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Tom sabia que eu estava vindo.

Tom sabía que venía.

Me arrependo de ter vindo aqui.

Me arrepiento de haber venido aquí.

Por que eles não estão vindo?

¿Por qué no vienen?

Queria que você tivesse vindo conosco.

Ojalá hubieras venido con nosotros.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Bienvenida.
- ¡Bienvenido!
- Bienvenidos.
- Bienvenidas.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- ¡Bienvenidos!
- ¡Bienvenido!
- ¡Bienvenidas!
- ¡Bienvenida!
- ¡Sean bienvenidos!

- Foi bom que você tivesse vindo.
- Que bom que você veio.
- Foi bom você ter vindo.

Qué bueno que viniste.

Talvez o sucesso possa ter vindo disso

tal vez el éxito puede haber venido de esto

Você deveria ter vindo um pouco antes.

Deberíais haber venido un poco antes.

Aonde você for, você será bem-vindo.

Adondequiera que vayas, serás bienvenido.

O rei e a rainha estão vindo.

El rey y la reina están viniendo.

Queria que ela tivesse vindo noite passada.

- Desearía que ella hubiera venido anoche.
- Ojalá ella hubiera venido anoche.

- Ele está vindo amanhã?
- Ele vem amanhã?

¿Vendrá él mañana?

Aonde quer que vá, será bem-vindo.

- Dondequiera que vayas, serás bienvenido.
- Donde quiera que vayan, serán bienvenidos.

- Eles não virão.
- Eles não estão vindo.

Ellos no están viniendo.

Eu não sabia que você estava vindo.

No sabía que venías.

Olhando pela janela, vi um carro vindo.

Mirando por la ventana vi que venía un auto.

A placa dizia: "Bem-vindo a Itu!"

La placa decía: "¡Bienvenido a Itu!"

- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?

- ¿Vendréis?
- ¿Vendrás?
- ¿Vienes?
- ¿Te vienes?

Procure de onde sua receita está vindo,

busca donde tu los ingresos provienen de

Legalidades, e privacidade vindo com Inteligência Artificial.

y legalidades y la privacidad entra con AI,