Translation of "Trevas'" in Spanish

0.042 sec.

Examples of using "Trevas'" in a sentence and their spanish translations:

Conhecido como a 'Idade das Trevas'.

conocido como la 'Edad Media'.

Segundo a Bíblia, Deus fez a separação entre a luz e as trevas no primeiro dia da criação.

Según la Biblia, Dios hizo una separación entre la luz y la oscuridad el primer día de la creación.

Moisés levantou a mão para o céu, e durante três dias houve trevas espessas em todo o Egito.

Extendió Moisés su mano hacia el cielo y unas densas tinieblas cubrieron durante tres días el país de Egipto.

Enquanto o céu sorri para seus pássaros, as trevas representam minha herança. Jamais me apareceu na vida uma alegria.

Mientras el cielo sonríe a sus pájaros, mi herencia son las tinieblas. Jamás una alegría se ha asomado a mi vida.

A terra estava deserta e vazia, as trevas cobriam o oceano e um vento impetuoso soprava sobre as águas.

La tierra era caos y confusión y oscuridad por encima del abismo, y un viento de Dios aleteaba por encima de las aguas.

Deus chamou à luz "dia" e às trevas "noite". Houve uma noite e uma manhã: esse foi o primeiro dia.

Y llamó Dios a la luz "día", y a la oscuridad la llamó "noche". Y atardeció y amaneció: día primero.

Cuidado, olhos, com o que veem. Porque é a segunda olhada que ata suas mãos enquanto as trevas puxam as cordas.

Tened cuidado, ojos, con lo que veis, porque al segundo vistazo se atan vuestras manos mientras la oscuridad tira de los hilos.

Deus os colocou no firmamento do céu, para iluminar a terra, governar o dia e a noite, e separar a luz das trevas. E Deus viu que isso era bom.

Y los puso Dios en el firmamento celeste para alumbrar la tierra, y para regir el día y la noche, y para apartar la luz de la oscuridad; y vio Dios que estaba bien.

- Já eram mais de sete horas, e as trevas consumiam lentamente as casas e as ruas.
- Já passava das sete, e a escuridão ia engolfando lentamente as casas e as ruas.

Ya eran pasada las siete, y la oscuridad se devoraba lentamente las casas y las calles.