Translation of "Mão" in Spanish

0.457 sec.

Examples of using "Mão" in a sentence and their spanish translations:

- Levante a mão.
- Levanta a tua mão.
- Levantem a mão.

Levanta la mano.

- Levante a mão.
- Levantem a mão.

- Levanta la mano.
- Levantad la mano.

- Levante a mão.
- Levanta a tua mão.

Levanta la mano.

- Dê-me a mão.
- Dá-me a mão.
- Me dê a sua mão.

Dame la mano.

- Ele levantou a mão.
- Ele ergueu a mão.

- Levantó la mano.
- Él alzó la mano.

- Posso apertar sua mão?
- Posso segurar sua mão?

¿Te puedo tomar la mano?

Levantem a mão.

Levantad la mano.

Daremos uma mão.

Echaremos la mano.

- Não solte a minha mão.
- Não soltes minha mão.

- No sueltes mi mano.
- No me sueltes la mano.

- Escreva com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.
- Escrevam com a mão esquerda.

Escribe con la mano izquierda.

- Escreva com a mão esquerda.
- Ela escreve com a mão esquerda.
- Ele escreve com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.

Escribe con la mano izquierda.

- Ela tem algo em sua mão.
- Ela tem algo na mão dela.
- Ela tem algo na mão.

Ella tiene algo en la mano.

Erga a mão direita.

- Alza tu mano derecha.
- Alce su mano derecha.

Ela pegou minha mão.

Ella cogió mi mano.

Tom ergueu a mão.

Tom alzó su mano.

Ele estendeu a mão.

Él extendió la mano.

Segure a minha mão.

- Agarra mi mano.
- Agarre mi mano.

Ela levantou a mão.

Ella levantó la mano.

Tom beijou minha mão.

Tom me besó la mano.

Aperte a minha mão.

Dame la mano.

Dê-nos uma mão.

Ayúdanos.

Sua mão ainda dói?

¿Aún te duele la mano?

Posso segurar sua mão?

¿Te puedo tomar la mano?

Jim levantou a mão.

Jim levantó la mano.

Peguei-a pela mão.

La cogí de la mano.

Foi feito à mão.

- Fue hecho a mano.
- Estaba hecho a mano.
- Estaba hecha a mano.
- Fue hecha a mano.

- Ela escreve com a mão esquerda.
- Escreve com a mão esquerda.

- Escribe con la mano izquierda.
- Ella escribe con la mano izquierda.

- Ela tem algo na mão dela.
- Ela tem algo na mão.

Ella tiene algo en la mano.

- Que é isso em sua mão?
- Que é isso na sua mão?

¿Qué es eso en tu mano?

- Tenho um livro na mão.
- Estou com um livro na minha mão.

Tengo un libro en la mano.

- A mão de João está limpa.
- A mão do João está limpa.

La mano de Juan está limpia.

- Permita-me beijar-lhe a mão.
- Permite-me beijar-te a mão.

Déjame besar tu mano.

- O que ele tem na mão?
- O que o senhor tem na mão?
- O que a senhora tem na mão?

¿Qué tiene en la mano?

- Nunca morda a mão que te alimenta.
- Nunca mordas a mão que te alimenta.
- Nunca morda a mão que o alimenta.
- Nunca morda a mão que a alimenta.

- Nunca hay que morder la mano que os da de comer.
- Nunca muerdas la mano que te da de comer.

Ele pega uma mão nisso

él echa una mano sobre esto

Dar-lhe uma mão amiga

echarle una mano

Levante a sua mão esquerda.

Levanta la mano izquierda.

Ela o pegou pela mão.

- Ella le cogió la mano.
- Ella lo tomó de la mano.

Ela tem flores na mão.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.
- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

Ela é uma mão-aberta.

Ella es muy manirrota.

Ele não levantou a mão.

Él no levantó la mano.

Ele machucou a mão esquerda.

Él se lastimó su mano izquierda.

Ele tomou-lhe a mão.

Él la tomó de la mano.

Ela ofereceu-me a mão.

Él me tendió la mano.

Vem me dar uma mão.

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.

Ela tem algo na mão.

Ella tiene algo en la mano.

Tom tem a mão quente.

Tom tiene la mano caliente.

Ele pediu na mão dela.

El le agarró la mano a ella.

Não solte a minha mão.

¡No me sueltes la mano!

A borboleta pousou na mão.

La mariposa se posó sobre la mano.

Ela queimou a mão esquerda.

Ella se quemó la mano izquierda.

Uma mão lava a outra.

Una mano lava la otra.

Ela apertou a minha mão.

Ella apretó mi mano.

Não seja mão de vaca.

No seas canuto.

Posso dar-te uma mão?

¿Te puedo dar una mano?

A mão está me coçando.

Me pica la mano.

Ela sorriu, abanando a mão.

Ella sonrió, agitando su mano.

Ele apertou a minha mão.

Él me dio la mano.

Mostre-me sua mão direita.

Enséñame tu mano derecha.

Temos de dar uma mão.

Tenemos que echar una mano.

Você costurou isto à mão?

¿Lo cosiste a mano?

Deram um aperto de mão.

Se dieron un apretón de manos.

Ela segura algo na mão.

Ella lleva algo en la mano.

Não, é de segunda mão.

No, es de segunda mano.

Tom tem algo na mão.

Tom tiene algo en su mano.

Ele tocou na minha mão.

Me tocó la mano.

- Eu consigo fazer isso com uma mão.
- Consigo fazer isso com uma mão.

Puedo hacerlo con una mano.

- Um homem gritou algo, balançando a mão.
- Um homem gritava algo, balançando a mão.

Un hombre gritaba algo, agitando la mano.

- Eu realmente quero segurar a sua mão.
- Eu quero mesmo segurar a sua mão.

Realmente quiero tomarte de la mano.

- Ele colocou sua mão no meu ombro.
- Ele colocou a mão no meu ombro.

Él puso su mano sobre mi hombro.

- A um leão não dês a mão.
- A um leão não dê a mão.

No le des la mano a un león.

- O garoto tem um relógio na mão.
- O menino tem um relógio na mão.

El niño tiene un reloj en su mano.

Vamos fazer a mão dessa maneira

hagamos nuestra mano de esta manera

A minha mão direita está dormente.

Mi mano derecha está entumecida.

Ela tem uma rosa na mão.

Ella tiene una rosa en la mano.

Ele é muito mão de vaca.

- Él es muy tacaño.
- Él es muy canuto.

O gato arranhou a minha mão.

El gato me rasguñó la mano.

Tom apertou a mão de Maria.

Tom apretó la mano de Mary.

Ela está comendo em minha mão.

Lo tengo en el bolsillo.

Ele colocou a mão na testa.

Él se puso la mano en la frente.

O lápis caiu da minha mão.

El lápiz se cayó de mi mano.