Translation of "Qualidade" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Qualidade" in a sentence and their spanish translations:

Prefiro qualidade a quantidade.

Prefiero calidad a cantidad.

- A qualidade do arroz está diminuindo.
- A qualidade do arroz está caindo.

La calidad del arroz está disminuyendo.

A qualidade da tradução melhorou.

- La calidad de la traducción ha mejorado.
- La calidad de la traducción mejoró.

Que são de alta qualidade.

que son de alta calidad

- Qualidade é mais importante do que quantidade.
- Qualidade é mais importante que quantidade.
- A qualidade é mais importante que a quantidade.

- Cualidad es más importante que cantidad.
- La calidad es más importante que la cantidad.

Você tem outros de melhor qualidade?

¿Tienes algunos de mejor calidad?

Comprei um computador da melhor qualidade.

Compré una computadora de la mejor calidad.

Este material é de melhor qualidade.

Este material es de mejor calidad.

Esses tecidos são da mesma qualidade.

Estos tejidos son de la misma calidad.

Estes artigos são de ótima qualidade.

Estos artículos son de buena calidad.

Esses produtos têm a mesma qualidade.

Estos productos son de la misma calidad.

Naquela pizzaria vendem pizzas de qualidade.

En aquella pizzería venden pizzas de calidad.

Nossos produtos são sinônimos de qualidade.

Nuestros productos son sinónimo de calidad.

Naquela pizaria vendem pizas de qualidade.

En aquella pizzería venden pizzas de calidad.

A imagem é realmente de boa qualidade

la imagen es de muy buena calidad

Qualidade é mais importante do que quantidade.

- Cualidad es más importante que cantidad.
- La calidad es más importante que la cantidad.

Qual foi a melhor qualidade do discurso dele?

[Lucía] ¿Cuál era la virtud que tenía su discurso?

Quando ampliamos uma imagem, ela geralmente perde qualidade.

Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.

Há muitos vídeos de má qualidade no YouTube.

En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad.

A liberdade econômica melhora a qualidade de vida.

La libertad económica mejora la calidad de vida.

Produto de marca não é sinônimo de qualidade.

Los productos de marca no son sinónimo de calidad.

O salmão vendido aqui é da melhor qualidade.

El salmón que se vende aquí es de la mejor calidad.

O ensino é barato, porém de má qualidade.

La enseñanza es barata, pero de mala calidad.

Isso não pode deixar de afetar a qualidade.

Esto no puede dejar de afectar a la calidad.

Em geral, os consumidores preferem quantidade a qualidade.

En general, los consumidores prefieren cantidad a la calidad.

Mas a qualidade do cliente que você acabou

Pero la calidad de la cliente que terminas

Estou muito impressionado com o seu controle de qualidade.

Estoy muy impresionado con su control de calidad.

Os discos são audíveis, mas a qualidade está péssima.

Los discos son audibles, pero la calidad de sonido es terrible.

A câmera do meu celular é de baixíssima qualidade.

La cámara de mi celular es de bajísima calidad.

Este giz é de péssima qualidade. Solta muito pó.

Esta tiza es de muy mala calidad. Suelta mucho polvo.

A qualidade da TV evoluiu ao longo do tempo.

La calidad de la TV evolucionó a lo largo del tiempo.

A qualidade cai um pouco quando o microfone está ligado

la calidad disminuye ligeramente cuando se enciende el micrófono

O que queremos em Tatoeba são traduções de boa qualidade.

Lo que queremos en Tatoeba son traducciones de buena calidad.

Todos os nossos clientes confirmam a qualidade dos nossos serviços.

Todos nuestros clientes confirman la calidad de nuestros servicios.

A mudança de hábitos proporciona melhoria de qualidade de vida.

El cambio de hábitos proporciona una mejoría en la calidad de vida.

Se tiver os mesmos recursos, e for de maior qualidade,

tiene todas las mismas características, es de mayor calidad,

O preço é baixo, mas a qualidade não é muito alta.

El precio es bajo, pero la calidad no es muy buena.

A qualidade de seus produtos tem caído no decorrer dos anos.

La calidad de sus productos ha caído con el paso de los años.

Este filtro melhora a qualidade da água, além de refrescá-la.

Este filtro mejora la calidad del agua, además de refrescarla.

A qualidade do queijo depende do leite, consequentemente depende da vaca.

La calidad del queso depende de la leche, en consecuencia, depende de la vaca.

- Não dá para fazer uma boa sopa com carne de má qualidade.
- Não tem jeito de fazer uma boa sopa com carne de má qualidade.

No hay forma de hacer una buena sopa con carne de mala calidad.

Não sei se as motos da época eram de baixa qualidade, mas

No sé si las bicicletas en esos días eran de mala calidad, pero

Nossa loja é conhecida por todos por vender apenas produtos de qualidade.

Nuestra tienda es conocida por todos por vender solo productos de calidad.

A festa estava boa, mas a qualidade da decoração deixou a desejar.

La fiesta estaba buena, pero la calidad de la decoración dejó que desear.

Além de mangas de excelente qualidade, a mangueira também nos dá sombra.

Además de frutos de excelente calidad, el mango también nos da sombra.

Ou o mesmo tipo de produto, ou a usabilidade e a qualidade,

o el mismo tipo de producto o la usabilidad y la calidad

Eles serão os e-mails com a melhor qualidade que você recebeu

ellos serán los más altos la calidad de los correos electrónicos que obtienes

As normas têm por objetivo definir as características de qualidade para o mel.

El objetivo de este estándar es definir con precisión las propiedades cualitativas de la miel.

Apesar de ser de outra qualidade, esta laranja é tão boa quanto aquela.

A pesar de ser de otra calidad, esta naranja es tan buena como aquella.

É impossível reduzir o tamanho deste arquivo sem que haja perda de qualidade.

Es imposible reducir el tamaño de este archivo sin que haya pérdida de calidad.

Existem grandes diferenças de país pra país na velocidade e qualidade da banda larga.

Hay grandes diferencias en la velocidad y calidad de ancho de banda entre país y país.

- Que qualidade de laranja vocês plantam aqui?
- Que tipo de laranja vocês plantam aqui?

¿Qué clases de naranjas plantan aquí?

Todos as crianças têm direito a uma nutrição de melhor qualidade nas escolas públicas.

Todos los niños tienen derecho a una nutrición de mejor calidad en las escuelas públicas.

Baixei um programa que promete ampliar uma imagem sem que haja perda de qualidade.

Bajé un programa que promete ampliar una imagen sin que haya pérdida de calidad.

É importante ressaltar que a qualidade do nosso projeto depende do trabalho em equipe.

Es importante resaltar que la calidad de nuestro proyecto depende del trabajo en equipo.

Tom faz tudo o que pode para melhorar a qualidade de vida de seus pacientes.

Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes.

Uma celebridade é uma pessoa que é conhecida por sua qualidade de ser bem conhecida.

Una celebridad es una persona que es conocida por ser bien conocida.

Antes de comprar, gostaria de saber se o combustível vendido aqui é de boa qualidade.

Antes de comprar, quisiera saber si el combustible que se vende aquí es de buena calidad.

Todos querem melhoras na qualidade de ensino, mas ninguém faz nada para mudar a situação.

Todos quieren mejoras en la calidad de la enseñanza, pero nadie hace nada para cambiar la situación.

Você precisa de um bom microfone, porque a gente se importa com a qualidade do som.

Necesitas un buen micrófono porque nos importa la calidad del sonido.

Estão buscando um jeito de acelerar o rendimento da máquina sem alterar a qualidade do produto.

Ellos están buscando una manera de acelerar el rendimiento de la máquina sin alterar la calidad del producto.

- Esse artigo, embora caro, não é bom.
- Essa mercadoria, embora seja cara, não é de boa qualidade.

Este artículo, aunque caro, no es de buena calidad.

- Há gente de todo tipo na Europa.
- Tem gente de toda qualidade na Europa.
- Há muitas pessoas diferentes na Europa.

En Europa hay muchas personas diferentes.

Se elas olham para as imagens ou um vídeo de avaliação dele, é de alta qualidade e elas conseguem ver

Si ven las imágenes y videos del producto con alta calidad y pueden ver

Na qualidade de amiga, Maria foi apresentada por Tom à sua irmã e ao marido e também aos dois filhos do casal.

Como amiga, María fue presentada por Tom a su hermana y su marido y también a los dos hijos de la pareja.

A beleza não é uma qualidade própria das coisas: ela existe apenas na mente que as contempla; e cada mente percebe uma beleza diferente.

La belleza no es una cualidad de las cosas por sí mismas: únicamente existe en la mente que las contempla; y cada mente percibe una belleza diferente.

É muito bonito contribuir para a divulgação de seu idioma materno. Mas é também muito importante não colaborar na disseminação de frases de qualidade duvidosa.

Es muy bueno contribuir a la divulgación de tu lengua materna. Pero también es muy importante no cooperar en la difusión de frases de dudosa calidad.

Deveríamos ouvir pelo menos uma pequena canção todos os dias, ler um bom poema, ver uma pintura de qualidade e, se possivel, dizer algumas palavras sensatas.

Todos los días, uno al menos debería oír una pequeña canción, leer un buen poema, ver una esplendida pintura, y, si fuera posible, decir algunas palabras prudentes.

Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.

No es el conocimiento por sí solo lo que nos hace felices, es la calidad del conocimiento, la naturaleza subjetiva del conocimiento. Conocimiento perfecto es convicción; y eso es lo que nos pone contentos y felices.

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.