Translation of "Preocupe" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Preocupe" in a sentence and their spanish translations:

- Não se preocupe.
- Não se preocupe com isso.

- No te preocupes.
- No te preocupes por eso.

Não se preocupe!

- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!

Não se preocupe.

- No te preocupes.
- No se preocupen.

Não se preocupe conosco.

- No te preocupes por nosotros.
- No os preocupéis por nosotros.

Não se preocupe comigo.

No os preocupéis por mí.

Não se preocupe com isso.

No te preocupes por eso.

Por favor, não se preocupe.

Por favor, no te preocupes.

Não se preocupe. Está bem.

No te preocupes. Está bien.

Não se preocupe tanto assim.

No te preocupes tanto.

Não se preocupe com ela.

No te preocupes por ella.

Não se preocupe, seja feliz.

No te preocupes, sé feliz.

Não se preocupe. Cuidarei disso.

No te preocupes. Yo me haré cargo.

E não se preocupe com:

y no te preocupes

- Eu não quero que você se preocupe.
- Não quero que você se preocupe.

No quiero que te preocupes.

- Não se preocupe tanto assim.
- Não se preocupe muito.
- Não se preocupem muito.

No te preocupes tanto.

Não se preocupe com o vídeo

No te preocupes por el video

Não se preocupe com o passado.

No te preocupes por el pasado.

Não se preocupe, estamos a caminho.

No te preocupes, estamos en camino.

Não se preocupe com algo assim.

No os preocupéis por algo así.

Não é nada, não se preocupe!

¡No es nada, no te preocupes!

Não quero que se preocupe comigo.

No quiero que te preocupes por mí.

Estou aqui, então não se preocupe.

Estoy aquí, así que no te preocupes.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

Tenho um plano. Não se preocupe.

Tengo un plan. No se preocupe.

Está tudo bem. Não se preocupe.

Está todo bien. No te preocupes.

Eu estou bem. Não se preocupe.

Estoy bien. No te preocupes.

Não se preocupe com meu cachorro.

- No te preocupes por mi perro.
- No se preocupen por mi perro.

Não se preocupe, você vai gostar.

No te preocupes, te va a gustar.

Não se preocupe, já estou aqui.

No te preocupes, ya estoy aquí.

Conhecemos seu objetivo, mas não se preocupe

conocemos tu propósito pero no te preocupes

Mas não se preocupe, ninguém se importa

pero no te preocupes, a nadie le importa

Não se preocupe, você tem a mim.

No te preocupes, me tienes a mí.

Não se preocupe, voltará logo a casa.

No te preocupes, volverá a casa en seguida.

Não se preocupe. Não contarei a Maria.

No te preocupes, no se lo diré a Mary.

Não se preocupe, tenho tudo friamente calculado.

No te preocupes, tengo todo fríamente calculado.

Não se preocupe. É provavelmente alarme falso.

No te preocupes. Probablemente es una falsa alarma.

Não se preocupe muito com os detalhes.

No te preocupes mucho por los detalles.

Não se preocupe, eu vou te ajudar.

No te preocupes, te ayudaré.

Não se preocupe com o que fiz.

No te preocupes por lo que hice.

Isso não é nada, não se preocupe.

No es nada, no te preocupes.

Não se preocupe. Tom não nos decepcionará.

No se preocupe. Tom no nos va a decepcionar.

Não se preocupe, eu serei um túmulo.

No te preocupes, mis labios están sellados.

Não se preocupe, vai dar tudo certo.

No te preocupes, todo saldrá bien.

Eu não quero que você se preocupe.

No quiero que te preocupes.

Faça o seu melhor e não se preocupe.

Hazlo lo mejor que puedas y no te preocupes.

Não se preocupe, cortar o cabelo não dói.

No te preocupes, cortar el pelo no duele.

Não se preocupe com o resultado do exame.

No te preocupes por el resultado del examen.

Não se preocupe com uma dificuldade tão banal.

No te preocupes por una dificultad tan banal.

Não se preocupe, eu mesmo posso fazê-lo.

No importa, lo puedo hacer yo solo.

- Não se preocupe com isso!
- Não se preocupe com aquilo!
- Não se preocupem com isso!
- Não se preocupem com aquilo!

¡No te preocupes por eso!

Não se preocupe agora e digite gobeklitepe na Wikipedia

no te preocupes ahora y escribe gobeklitepe en Wikipedia

Não se preocupe, não vamos ficar presos no passado

No te preocupes, no nos quedaremos atrapados en el pasado

Não se preocupe, isso é parte da minha rotina.

No te preocupes, eso es parte de mi rutina.

Não se preocupe com o que os outros dizem.

No te preocupes por lo que dicen los demás.

Não se preocupe, vai receber a resposta esta tarde.

No te preocupes, obtendrás la respuesta esta tarde.

Não se preocupe com os resultados de sua prova.

No te preocupes por los resultados de tu examen.

Não se preocupe. Ele sabe o que está fazendo.

¡No te preocupes! Él sabe lo que hace.

Não se preocupe. Ela sabe o que está fazendo.

No se preocupen. Ella sabe lo que hace.

Não se preocupe; eu não estou bravo com você.

No te preocupes, no estoy enfadado contigo.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não fique preocupada.

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Não se preocupe, eu já passei por semelhante situação.

No te preocupes, yo ya pasé por una situación similar.

Crie vídeos e se preocupe em ranquear no YouTube.

Crea un video y preocúpate sobre la clasificación en YouTube.

- Não se preocupe; estamos bem.
- Não se preocupem; estamos bem.

- No te preocupes, estamos bien.
- No se preocupen, estamos bien.
- Usted no se preocupe, estamos bien.

- Não se preocupe comigo.
- Deixe que eu me viro só.

- No te preocupes por mí.
- No os preocupéis por mí.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não esquente a cabeça.

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Não se preocupe, ele diz isso só para meter medo.

No te preocupes, él dice eso sólo para asustarte.

Não te preocupe, você vai se acostumar com o tempo.

No te preocupes, te acostumbrarás con el tiempo.

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

No se preocupen. Lo lograremos la próxima vez. Aprendimos una lección.

Deixe o passado para trás e preocupe-se com o presente.

- Dejá el pasado atrás y preocupate por el presente.
- Deja el pasado atrás y preocúpate por el presente.

Não se preocupe com o Tom. Ele sempre age dessa maneira.

No te preocupes por Tom. Siempre actúa así.

"O trem sai às nove." "Não se preocupe, chegamos a tempo."

"El tren sale a las nueve." "No te preocupes, llegamos a tiempo."

- Por favor, não se preocupe comigo.
- Por favor, não se preocupem comigo.

Por favor, no te preocupes por mí.

Não se preocupe. Eu vou encontrar um jeito de tirá-lo daqui.

No se preocupe. Voy a encontrar la forma de sacarlo de aquí.

Não se preocupe com a minha mulher, sua língua é um pouco grande.

No te preocupes por mi mujer, su lengua es un poco larga.

Não se preocupe comigo; o inferno é aonde todas as pessoas interessantes vão.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

Não se preocupe com meu cachorro. Ele não vai lhe fazer nenhum mal.

No te preocupes por mi perro. No te hará ningún daño.