Translation of "Mesmas" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Mesmas" in a sentence and their spanish translations:

Tirando fotos delas mesmas.

tomando fotos de ellos mismos.

Possuem exatamente as mesmas notas.

son nota por nota la misma.

Nós gostamos das mesmas coisas.

Nos gustan las mismas cosas.

Ele repete sempre as mesmas histórias.

Él repite siempre las mismas historias.

Cansei de repetir as mesmas perguntas.

Me cansé de repetir las mismas preguntas.

Com as mesmas palavras-chave sem

"de las mismas palabras clave sin

As mesmas causas produzem os mesmos efeitos.

Las mismas causas producen los mismos efectos.

Para algumas pessoas, "Deus" é elas mesmas.

Para algunas personas, "Dios" es ellas mismas.

Você gosta das mesmas coisas que eu?

¿Le gustan las mismas cosas que a mí?

Se tiverem as mesmas crenças, os valores,

ellos tienen las mismas creencias, los valores,

Faria as mesmas coisas novamente, mas nós amamos

haría lo mismo otra vez pero nos encantó

Sempre acabo procurando as mesmas palavras no dicionário.

Siempre termino buscando las mismas palabras en el diccionario.

Nossas sugestões foram, com efeito, quase as mesmas.

Nuestras sugerencias fueron, en efecto, casi las mismas.

Não há duas pessoas com as mesmas digitais.

No hay dos personas con las mismas huellas digitales.

Então você simplesmente reutiliza as mesmas coisas repetidamente.

Entonces solo regurgitas el lo mismo una y otra vez.

Você pode conseguir links usando as mesmas táticas.

puedes construir enlaces usando las mismas tácticas exactas.

Muitos de nós procuram tratamento para essas mesmas coisas.

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

Essas pessoas não podem tolerar críticas de si mesmas

estas personas no pueden tolerar las críticas de sí mismos

As coisas são as mesmas, mas as pessoas mudaram.

Las cosas siguen igual pero la gente ha cambiado.

As pessoas devem dar o melhor de si mesmas.

Las personas deben dar lo mejor de sí mismas.

O jazz usa as mesmas notas que usava Bach.

El jazz usa las mismas notas que usaba Bach.

As cores são as mesmas, porém de diferentes tonalidades.

Los colores son los mismos, pero de diferentes tonalidades.

As pessoas que sempre falam de si mesmas me aborrecem.

- La gente que siempre habla de sí misma me aburre.
- La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre.

É importante ressaltar que as consequências não são as mesmas.

Es importante destacar que las consecuencias no son las mismas

As coisas jamais serão as mesmas sem você, meu amor.

Las cosas nunca serán las mismas sin vos, mi amor.

As pessoas que sempre falam de si mesmas me chateiam.

La gente que siempre habla de sí misma me aburre.

Valores, éticas, que tem as mesmas crenças, a mesma visão,

valores, ética, tener el las mismas creencias, la misma visión,

Ele vem dizendo as mesmas coisas desde que eu o conheci.

Lleva diciendo lo mismo desde que lo conocí.

Jogo excessivo causa as mesmas mudanças no cérebro que a toxicomania.

Apostar excesivamente provoca los mismos cambios en el cerebro que la adicción a las drogas.

Embora as leis sobre esse assunto sejam as mesmas há 85 anos

Si bien las leyes sobre este tema han sido las mismas durante 85 años

Eu não gosto de brincar com ele. Sempre fazemos as mesmas coisas.

No me gusta jugar con él. Siempre hacemos las mismas cosas.

O melhor dos grupos do Facebook é que não há as mesmas restrições

La parte hermosa de los grupos de Facebook, es que no se adhiere a las mismas restricciones

Junto à Linha do Equador, há as mesmas horas com e sem luz solar.

En el ecuador, el día y la noche son iguales.

Pessoas diferentes podem descrever as mesmas ideias ou coisas básicas de maneiras completamente diferentes.

Diferentes personas pueden describir las mismas ideas o cosas básicas de formas completamente diferentes.

As mesmas aplicações e similares também foram feitas aqui. E a China quase venceu o vírus

Las mismas y similares aplicaciones también se hicieron aquí. Y China casi venció al virus

As regras sobre o uso da pontuação em esperanto são mais ou menos as mesmas que em qualquer outra língua.

Las reglas sobre el uso de la puntuación en el esperanto son más o menos las mismas que en toda otra lengua.

A tarefa do tradutor é criar, em sua própria língua, as mesmas tensões que aparecem no original. Isso é difícil!

La tarea del traductor es crear, en su propio idioma, las mismas tensiones que aparecen en el original. ¡Eso es difícil!

Tem gente que fica pondo sempre as mesmas frases no Tatoeba, enquanto que tantas outras palavras clamam por ser incluídas.

Hay gente que sigue poniendo siempre las mismas frases en Tatoeba, mientras que tantas otras palabras claman por ser incluidas.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

- As crianças foram deixadas para defenderem-se por elas mesmas.
- As crianças foram deixadas para arranjar-se sozinhas.
- As crianças foram deixadas para prover a própria existência.

A esos niños los abandonaron a su suerte.

- Gostaria de que você mesmo fizesse aquilo.
- Gostaria de que você mesma fizesse aquilo.
- Gostaria de que vocês mesmos fizessem aquilo.
- Gostaria de que vocês mesmas fizessem aquilo.

Me gustaría que lo hicieras tú mismo.

Se o tema da fonética revela um fosso enorme entre o latim e suas hipotéticas filhas, tampouco a morfologia e a sintaxe destas são as mesmas que as da suposta língua materna.

Si el tema de la fonética muestra un abismo entre el latín y sus supuestas hijas, la morfología y la sintaxis tampoco son las mismas que las de la supuesta lengua madre.