Translation of "Limpo" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Limpo" in a sentence and their spanish translations:

Está limpo?

- ¿Está limpio?
- ¿Está limpia?

Deixe limpo.

Poner en limpio.

Não é limpo.

- No está limpio.
- No está limpia.

Está muito limpo.

Está muy limpio.

Mas suspeito demais limpo

pero muy sospechosamente limpio

O copo está limpo.

El vaso está limpio.

Meu cachorro está limpo.

Mi perro está limpio.

O céu está limpo.

El cielo está despejado.

Mantenha o seu quarto limpo.

Mantené tu cuarto limpio.

Amanhã eu limpo o banheiro.

Mañana limpio el baño.

Ele mantém seu quarto limpo.

Él mantiene su cuarto limpio.

Meu cachorro é muito limpo.

Mi perro es muy limpio.

O céu está limpo hoje.

El cielo está limpio hoy.

Ela sempre mantém seu quarto limpo.

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

O quarto foi limpo por Tom.

La habitación fue limpiada por Tom.

Talvez o passado dele seja tão limpo

quizás su historia es tan limpia

O céu está limpo quase todo dia.

El cielo está despejado casi todos los días.

O quarto de Tom não estava limpo.

El cuarto de Tom no estaba limpio.

Os japoneses são um povo muito limpo.

Los japoneses son un pueblo muy limpio.

Então o homem está um pouco limpo demais

entonces el hombre está demasiado limpio

Você tem de manter o seu quarto limpo.

- Debes mantener limpia tu pieza.
- Debes dejar tu habitación ordenada.

O céu está limpo e o Sol, brilhante.

El cielo está despejado y el sol, brillante.

O ar do mar é limpo e saudável.

El aire del mar es puro y sano.

O céu está limpo e cheio de estrelas.

El cielo está despejado y lleno de estrellas.

- O tempo está aberto.
- O céu está limpo.

El cielo está despejado.

Tom não mantém o quarto dele muito limpo.

Tom no mantiene su habitación muy limpia.

O suficiente. Eu limpo a minha lista mensalmente.

con bastante frecuencia, limpio mi lista mensualmente.

é realmente limpo, e que assim você sabe

es realmente limpio, y de esa manera sabes

- Traga-me um prato limpo e leve o sujo.
- Traz-me um prato limpo e leva embora o sujo.

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

O céu estava limpo quando eu saí de casa.

El cielo estaba limpio cuando salí de casa.

Eu limpo o meu quarto quase todos os dias.

Limpio mi cuarto casi todos los días.

O rio já não é tão limpo como era.

El río ya no es tan limpio como solía ser.

Traga-me um prato limpo e leve o sujo.

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.

Devemos jogar limpo, quer venhamos a ganhar ou a perder.

Tenemos que jugar limpio, tanto si ganamos como si perdemos.

Quero morar numa cidade tranquila onde o ar seja limpo.

Quiero vivir en una ciudad apacible donde el aire sea limpio.

- O céu está limpo.
- Não há nenhuma nuvem no céu.

No hay ni una sola nube en el cielo.

Eu não devia precisar mandar você deixar seu quarto limpo.

No debería tener que decirte que mantengas limpia tu habitación.

Não importa quão limpo o código do seu site seja,

no importa cómo el código limpio de su sitio web es,

Depois limpo as janelas, onde há traços de chuva poluída e desses preconceitos pegajosos.

Después limpio las ventanas, en las que hay rastros de lluvia contaminada y de esos prejuicios pegajosos.

Se você ficar de olho nas crianças, eu levarei seu traje para ser limpo.

Si cuidas a mis hijos, llevaré tu traje a que lo laven.