Translation of "Desejos" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Desejos" in a sentence and their spanish translations:

- Você tem três desejos.
- Tens direito a três desejos.

Tienes tres deseos.

Quais são os seus desejos?

¿Cuáles son tus deseos?

Quantos desejos o gênio prometeu realizar?

¿Cuántos deseos prometió cumplir el genio?

Eu vou tentar atender os seus desejos.

Trataré de cumplir tus deseos.

Ele pediu-me que lhe comunicasse seus desejos.

Él me pidió que te comunicara sus deseos.

O gênio da lâmpada concedeu três desejos ao rapaz.

El genio de la lámpara le concedió al muchacho tres deseos.

Felicidades pelo seu aniversário, Alex. Que seus sonhos e desejos possam tornar-se realidade.

Feliz cumpleaños Alex, que tus sueños y deseos puedan hacerse realidad.

Nada é mais estimulante que falar dos nossos desejos quando eles já se estão realizando.

No hay nada más estimulante que hablar de nuestros deseos cuando ya se van cumpliendo.

Na verdade os homens têm apenas dois desejos: envelhecer e ao mesmo tempo permanecer jovem.

De hecho los hombres sólo tienen dos deseos: hacerse viejos y al mismo tiempo mantenerse jóvenes.

Um dos grandes segredos da felicidade é moderar os desejos e amar o que já se tem.

Uno de los grandes secretos de la felicidad es moderar los deseos y amar lo que ya se posee.

Os sábios preferem o bem ao prazer; os tolos, levados por desejos carnais, preferem o prazer ao bem.

Los sabios prefieren el bien al placer; los necios, impulsados ​​por los deseos carnales, prefieren el placer al bien.

Considero mais valente aquele que conquista os seus desejos do que o que conquista os seus inimigos, já que a vitória mais dura é a vitória sobre si mesmo.

Considero más valiente al que conquista sus deseos que al que conquista a sus enemigos, ya que la victoria más dura es la victoria sobre uno mismo.

As pessoas de ego grande precisam ser o centro da atenção, anseiam reconhecimento e se preocupam muito pouco com os outros. Por outro lado, uma autoestima saudável nos permite respeitar nossos próprios desejos e também os dos demais.

Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.

Un ser humano es parte de un todo, llamado por nosotros Universo, una parte limitada en el tiempo y el espacio. Se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sentimientos como algo separado del resto, una especie de ilusión óptica de su conciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto hacia unas pocas personas de las más cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión ensanchando nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivas y a toda la naturaleza en su belleza.