Translation of "Prometeu" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Prometeu" in a sentence and their spanish translations:

Tom prometeu.

- Tom prometió.
- Tom lo prometió.

Você me prometeu.

Me lo prometiste.

Ele prometeu voltar.

Él prometió volver.

Ele prometeu regressar.

Él prometió regresar.

- Tom prometeu não machucar Maria.
- Tom prometeu não ferir Maria.

Tom prometió no herir a Mary.

Tom prometeu ajudar Maria.

Tom prometió ayudar a María.

Ela prometeu me ligar.

Ella prometió llamarme.

- Você prometeu.
- Vocês prometeram.

- Prometiste.
- Tú prometiste.
- Vos prometiste.
- Prometió.
- Usted prometió.
- Prometisteis.
- Vosotros prometisteis.
- Prometieron.
- Ustedes prometieron.
- Lo prometiste.
- Lo prometió.
- Lo prometisteis.
- Lo prometieron.

Tom prometeu nos esperar.

- Tom prometió esperarnos.
- Tom prometía esperarnos.
- Tom ha prometido esperarnos.

- Ele me prometeu que viria aqui.
- Ele me prometeu vir aqui.

Él me prometió que vendría aquí.

Ele me prometeu que viria.

Él me prometió que vendría.

Ele me prometeu vir cedo.

- Él me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió venir temprano.

Ele prometeu não dizer nada.

Él prometió no decir nada.

Ele me prometeu vir aqui.

Él me prometió que vendría aquí.

Ela prometeu não sair sozinha.

Ella prometió no salir sola.

Ele prometeu que nos contaria.

Él prometió contárnoslo.

- Ele prometeu nunca mais chegar tarde.
- Ele prometeu não se atrasar de novo.

Él prometió nunca más llegar tarde.

Ele prometeu vir, mas não veio.

- Prometió que vendría, pero no vino.
- Él prometió venir, pero no lo hizo.

Ele prometeu nunca mais chegar tarde.

Él prometió nunca más llegar tarde.

Ele prometeu me levar ao cinema.

- Él prometió llevarme al cine.
- Me prometió llevarme al cine.

Ele prometeu casar-se com ela.

Él prometió casarse con ella.

Ele fez o que prometeu fazer.

Él hizo lo que había prometido hacer.

O policial prometeu investigar o caso.

El policía prometió investigar el caso.

Ele prometeu não dizer a ninguém.

Prometió no decírselo a nadie.

Ele prometeu não dizer para ninguém.

- Él me prometió no decírselo a nadie.
- Él me prometió que no le diría a nadie.

Ele me prometeu que viria aqui.

Él me prometió que vendría aquí.

Ela prometeu me escrever toda semana.

Ella prometió escribirme todas las semana.

Ele prometeu estar aqui às seis.

Él prometió estar aquí a las seis.

Ele prometeu não contar outra mentira.

Ella prometió no decir ninguna mentira más.

Jim prometeu-me não vir novamente.

Jim me prometió no venir otra vez.

Ela prometeu casar-se com ele.

Ella prometió casarse con él.

Ele me prometeu que viria cedo.

Me prometió que vendría temprano.

O amigo prometeu nunca abandoná-lo.

El amigo le prometió que nunca lo abandonaría.

Eu quero o que você prometeu.

Quiero lo que prometiste.

Quantos desejos o gênio prometeu realizar?

¿Cuántos deseos prometió cumplir el genio?

- Ele fez o que ele prometeu fazer por mim.
- Ele fez o que me prometeu fazer.

Él hizo lo que me prometió hacer.

Ela me prometeu que viria às três.

Ella me prometió que vendría a las tres.

Ele me prometeu que devolveria o dinheiro.

Me prometió que regresaría el dinero.

Ele prometeu não dizer isso a ninguém.

Él prometió no decirle eso a nadie.

Você me prometeu voltar antes do verão.

Me prometiste regresar antes del verano.

O Tom prometeu me levar para pescar.

Tom me prometió llevarme de pesca.

Ele me prometeu que viria às quatro.

Él me prometió que vendría a las cuatro.

Ela prometeu não se atrasar de novo.

Ella prometió no volver a llegar tarde.

Ele prometeu recompensar-me por meu trabalho.

Él prometió recompensarme por mi trabajo.

Tom prometeu vir, mas não apareceu ainda.

Tom prometió venir, pero aún no ha aparecido.

Tom fez o que prometeu que faria.

Tom hizo lo que prometió que haría.

O Tom prometeu que tentaria de novo.

Tom prometió que intentaría de nuevo.

- Ele fez o que ele prometeu fazer para mim.
- Ele fez o que ele prometeu fazer por mim.

Él hizo lo que prometió hacer por mí.

Tom prometeu que isso não aconteceria de novo.

- Tom dijo que él no dejaría que pasara de nuevo.
- Tom dijo que no permitiría que ocurriera otra vez.

Você prometeu dar um dólar a cada um.

Prometiste darnos un dólar a cada uno.

Ele prometeu voltar cedo para casa esta noite.

Él prometió volver temprano a casa esta noche.

Ele prometeu se encontrar com ele na cafeteria.

Prometió verse con él en la cafetería.

O menino prometeu que não será mais mau.

El chico prometió no volver a ser malo.

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada.

Ella prometió encontrarse con él ayer por la noche.

O inseticida prometeu que acabaria com as baratas.

El insecticida prometía acabar con las cucarachas.

Ele prometeu voltar e ainda não o fez.

Él prometió volver y sin embargo no lo hizo.

- Eu sabia que ele não faria o que prometeu.
- Eu sabia que ele não ia fazer o que prometeu.

Yo sabía que no iba a hacer lo que prometió.

Você não me prometeu seu amor e sua fidelidade?

¿No me has prometido tu amor y tu fidelidad?

Ela lhe prometeu que o encontraria após a escola.

Ella prometió que lo vería después de clases.

Prometeu Rute: Farei tudo o que estás me dizendo.

Ella le dijo: "Haré todo lo que dices."

- Ela prometeu ao pai que chegaria a tempo para almoçar.
- Ela prometeu ao pai que chegaria a tempo para o almoço.

Ella le prometió a su padre que llegaría a tiempo para almorzar.

A polícia prometeu a Tom que procurariam a sua filha.

La policía le prometió a Tom que buscarían a su hija.

Ela prometeu casar-se com ele, mas não se casou.

Ella prometió casarse con él, pero no lo hizo.

Segundo a mitologia, Prometeu roubou o fogo sagrado dos deuses.

Según la mitología, Prometeo robó el fuego sagrado de los dioses.

Tom prometeu fazer tudo o que pudesse para me ajudar.

Tom prometió hacer todo lo que pudiera para ayudarme.

Tom prometeu a Mary que não se meteria em problemas.

Tom le prometió a Mary que él no se metería en problemas.

Ele prometeu que escreveria para mim de vez em quando.

Ha prometido que me escribiría de vez en cuando.

Precisamente, durante a campanha eleitoral Generos Modi prometeu replicar na Índia

Precisamente, durante la campaña de las elecciones generales Modi prometió replicar en la India

Ela prometeu me pagar nessa semana, mas não cumpriu a promessa.

Ella prometió que me pagaría esta semana, pero no mantuvo su palabra.

Ele prometeu para mim que ia estar aqui às seis horas.

Él me prometió que estaría aquí a las seis.

- Eu quero o que você prometeu.
- Eu quero o que vocês prometeram.

Quiero lo que prometiste.

Ela prometeu se encontrar com ele noite passada, mas ela nunca apareceu.

Ella le prometió encontrarse con él ayer por la noche, pero ella nunca apareció.

E ele prometeu fazê-lo, também, em apenas 10 anos, em dois termos.

Y prometió hacerlo, además, en apenas 10 años, en dos mandatos.

A mulher prometeu que faria regime, deixaria de fumar e praticaria exercícios físicos.

La mujer prometió que se pondría a régimen, dejaría de fumar y haría ejercicio.

Ficou triste ao ver o pássaro morto. Prometeu nunca mais engaiolar os bichinhos.

Se puso triste al ver al pájaro muerto. Prometió nunca más enjaular a los pajaritos.

Tom prometeu a si mesmo que nunca cometeria o mesmo erro outra vez.

Tom se prometió a si mismo que nunca cometería el mismo error de nuevo.

Takeshi prometeu me ajudar com os deveres, mas no final me deixou na mão.

Takeshi me prometió ayudarme con los deberes, pero al final me dejó tirado.

Ao ver os dois se beijando, Maria explodiu de ódio e prometeu se vingar deles.

Al ver a los dos besándose, María explotó de odio y prometió vengarse de ellos.

Naquele dia, Tom prometeu para si mesmo que nunca mais beberia. E nunca mais bebeu.

Ese día, Tom se prometió a sí mismo que nunca volvería a beber. Y nunca volvió a hacerlo.

Naquele dia, Maria prometeu para si mesma que nunca mais fumaria. E nunca mais fumou.

Ese día, María se prometió a sí misma que nunca volvería a fumar. Y nunca ha vuelto a hacerlo.

Quando tiverdes chegado à terra que o Senhor vos dará, conforme prometeu, devereis continuar observando esse rito.

Cuando entréis en la tierra que Yahvé os dará, como prometió, observaréis este rito.

Jamais acreditei que o danado dizia a verdade, mas depois ele fez o que prometeu fazer caso lhe desobedecêssemos.

Jamás creí que el pillo decía la verdad, pero después él hizo lo que prometió hacer en el caso que le desobedesiésemos.

O Senhor te fará entrar na terra dos cananeus, conforme ele prometeu a ti e a teus pais. Quando ele ta tiver dado, consagrarás ao Senhor todo o primeiro filho homem. Também toda a primeira cria, do sexo masculino, dos animais que tiveres, pertencerá ao Senhor.

Cuando Yahvé te haya introducido en la tierra de los cananeos, como juró a ti y a tus padres, y te la haya dado, consagrarás a Yahvé todo primogénito. Todo primer nacido de tu ganado, si es macho, pertenece a Yahvé.