Translation of "Deixado" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Deixado" in a sentence and their spanish translations:

Todo mundo foi deixado

todos han quedado

- Você deveria ter-me deixado ajudá-lo.
- Vocês deveriam ter-me deixado ajudá-los.
- Deverias ter-me deixado ajudar-te.

Deberías haberme dejado ayudarte.

Eu fui deixado para trás.

Me dejaron atrás.

Ele foi deixado pela namorada.

Su novia lo dejó.

Agradeça por terem deixado um comentário.

por dejar un comentario responder cuando tienen una pregunta que es

Alguém deve ter deixado a porta aberta.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Alguien debe haber dejado la ventana abierta.

Não pode tê-lo deixado no aeroporto.

No puede haberlo dejado en el aeropuerto.

Então, Da Vinci havia deixado seu mestre pintor

Entonces Da Vinci había dejado a su maestro pintor

Eu deveria ter deixado minha câmera em casa.

Debería haberme dejado la cámara en casa.

Talvez tenha deixado a minha carteira no ônibus.

Quizás dejé mi cartera en el autobús.

Agora, o Tom só quer ser deixado em paz.

En este momento Tom sólo quiere ser dejado en paz.

Pegue o livro que foi deixado sobre a mesa.

Toma el libro que dejaron en la mesa.

Não choramos uma morte que não tenha deixado riquezas.

No lloramos a un muerto que no haya dejado riquezas.

- O que faz você pensar que eu quero ser deixado sozinho?
- O que te faz pensar que eu quero ser deixado sozinho?

¿Qué te hace pensar que quiero que se me deje a solas?

Esse é o traço deixado para trás, chamamos de coma

este es el rastro dejado atrás, lo llamamos coma

Eu passei horas procurando a chave que tinha deixado cair.

Pasé horas buscando la llave que se me había caído.

Esse é o modelo financeiro deixado por Harry e Meghan.

Este es el modelo financiero que el Príncipe Harry y Meghan Markle están dejando atrás.

Este medicamento não deve ser deixado ao alcance das crianças.

Este medicamento no se debe dejar al alcance de los niños.

Tom não deveria ter deixado Maria esperando por tanto tempo.

- Tom no debía haber hecho esperar tanto a Mary.
- Tom no debería haber hecho esperar tanto a Mary.

Talvez seja um pedaço do DNA que é deixado de lado,

puede que un pedazo del ADN quede anulado,

Se eu tivesse ganho na loteria, eu já teria deixado de trabalhar.

Si me hubiera tocado la lotería, ya habría dejado de trabajar.

Pode ser que o Tom tenha deixado o guarda-chuva no carro da Mary.

Puede que Tom se haya dejado el paraguas en el coche de Mary.

Mas era um dia quente e os noruegueses haviam deixado seu equipamento pesado, especialmente suas

Pero era un día caluroso y los noruegos habían dejado su equipo pesado, especialmente su

- Eu acreditava que você tinha parado de fumar.
- Eu pensava que tinhas deixado de fumar.

Creía que habías dejado de fumar.

- Desculpe-me, mas você deixou seu isqueiro sobre a mesa.
- Desculpe-me, mas você tem deixado seu isqueiro sobre a mesa.

- Señor, se ha dejado el mechero sobre la mesa.
- Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.

“Que achou disso, querida amiga”, disse Tom com um sorriso, “deste xeque-mate que te dei com minha dama?” - Maria ficou chocada a princípio. Teria deixado de ver alguma coisa? Mas logo sorriu também e respondeu: “Bem, o que você pensaria se eu capturasse sua dama com meu cavalo?” E tendo movido o cavalo retirou a dama do tabuleiro.

"¿Qué te pareció, querida amiga", dijo Tom con una sonrisa, "este jaque mate que te di con mi dama?" - María se sorprendió al principio. ¿Me había dejado de ver algo? Pero luego ella también sonrió y respondió: "Bueno, ¿qué pensarías si capturara a tu dama con mi caballo?" Y habiendo movido el caballo, quitó la dama del tablero.

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.