Translation of "Corta" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Corta" in a sentence and their spanish translations:

- Corte!
- Cortem!
- Corta!

¡Corten!

Diamante corta diamante.

El diamante corta el diamante.

Esta faca corta bem.

Este cuchillo corta bien.

Tens um corta-unhas?

¿Tienes un cortaúñas?

Não toque nisso! Isso corta!

¡No toques eso! ¡Está afilado!

Isto é um corta-unhas.

Esto es un cortaúñas.

Tens um corta-unhas contigo?

¿Tienes un cortaúñas contigo?

- Corte as batatas.
- Corta as batatas.

- Corta las papas.
- Corta las patatas.

- Corta o cabelo três vezes por mês.
- Ele corta o cabelo três vezes por mês.

Se corta el pelo tres veces al mes.

- Ele corta o cabelo uma vez por mês.
- Ele corta o cabelo uma vez ao mês.

Él se corta el pelo una vez al mes.

- A faca corta bem, porque ela é afiada.
- A faca corta bem, porque ela está afiada.

El cuchillo corta bien porque está afilado.

E quando você corta unhas à noite

Y cuando te cortas las uñas por la noche

Por que você não corta o cabelo?

¿Por qué no te cortas el pelo?

- Corte a luz!
- Cortem a luz!
- Cortem a força!
- Corte a força!
- Cortem a energia!
- Corte a energia!
- Corta a energia!
- Corta a força!
- Corta a luz!

¡Cortá la luz!

Ele corta o cabelo uma vez por mês.

Él se corta el pelo una vez al mes.

Ele corta o cabelo três vezes por mês.

Se corta el pelo tres veces al mes.

A Rua Luís Coelho corta a Rua Augusta.

La calle Luís Coelho corta la Augusta.

A ponte corta o principal rio da cidade.

El puente cruza el río principal de la ciudad.

Eu tenho um amigo que corta o próprio cabelo.

Tengo un amigo que se corta el pelo.

Corta-me o coração ver a situação da Somália.

Me parte el corazón ver la situación en Somalia.

O único trem que corta a cidade não transporta pessoas, mas matéria-prima.

El único tren que atraviesa la ciudad, no transporta personas, transporta materia prima.

Em seguida, a câmera corta, um take novo começa e as câmeras voltam -

Luego, la cámara corta, comienza una nueva toma y la cámara vuelve a grabar,

A pedra quebra a tesoura. A tesoura corta o papel. O papel embrulha a pedra.

Piedra rompe tijera. Tijera corta papel. Papel envuelve piedra.

Eu gostaria de poder dizer à senhora que corta o meu cabelo que eu não gosto de franja.

Me encantaría tener el valor para decirle a la mujer que me corta el pelo que no me gustan los flequillos.

Mas quando o machado cai, ele joga a cabeça para trás ... e o machado caindo corta as mãos do

Pero cuando cae el hacha, él echa la cabeza hacia atrás ... y el hacha que cae le corta las manos