Translation of "Contei" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Contei" in a sentence and their spanish translations:

Contei até 200.

Conté hasta 200.

Contei até duzentos.

Conté hasta doscientos.

Quando contei uma mentira?

¿Cuándo dije una mentira?

Não contei a ninguém.

No le conté a nadie.

contei a Tom.

Ya se lo he dicho a Tom.

Eu contei ao Tom tudo o que eu contei a você.

Le he contado a Tom todo lo que te conté a ti.

Eu não contei a ninguém.

No se lo he contado a nadie.

Eu te contei várias vezes.

- Te lo he dicho muchas veces.
- Te lo decía a menudo.

Contei a ele sobre nossa escola.

Le conté a ella de nuestra escuela.

Eu contei minha história a Tom.

Le conté a Tom mi historia.

Eu nunca contei isso a ninguém.

Nunca he dicho esto a nadie.

- A verdade é que contei uma mentira.
- A verdade é que eu contei uma mentira.

La verdad es que mentí.

- Eu contei ao Tom o que você fez.
- Eu contei ao Tom o que vocês fizeram.

Le dije a Tom lo que tú hiciste.

Eu te contei o que disse Melissa?

¿Te conté lo que dijo Melisa?

Eu contei a Tom o que aconteceu.

Le dije a Tom lo que pasó.

Eu contei a Mary a história inteira.

Le conté a Mary la historia completa.

Contei-lhes a história dos três porquinhos.

Les conté la historia de los tres cerditos.

- Eu não contei tudo para ele.
- Não contei tudo para ele.
- Eu não contava tudo para ele.

No se lo conté todo.

- Eu te contei tudo o que eu sei sobre a Alemanha.
- Te contei tudo o que eu sei sobre a Alemanha.
- Eu te contei tudo o que sei sobre a Alemanha.
- Te contei tudo o que sei sobre a Alemanha.

Te he dicho todo lo que sé de Alemania.

- Não disse para ninguém.
- Não contei a ninguém.

No le conté a nadie.

Eu contei ao Tom que eu estava casado.

Le dije a Tom que estaba casado.

E então contei a ela o final da história.

y le conté el final de la historia.

Ele fez cara de bobo quando lhe contei aquilo.

Él puso cara de tonto cuando le conté eso.

Contei até três e, em seguida, mergulhei na água.

Conté hasta tres y luego me sumergí en el agua.

Nunca contei a ninguém que meu pai está na prisão.

Nunca le conté a nadie que mi papá está preso.

Eu nunca contei uma mentira em toda a minha vida.

Nunca dije una mentira en toda mi vida.

Então lhe contei o que aconteceu na segunda semana na aldeia.

Entonces le conté lo que pasó la segunda semana en el pueblo.

Contei que a casa de Pepe já não parecia uma casa,

Le conté que la casa de Pepe ya no parecía una casa,

Agora você sabe por que eu não te contei isso antes.

Ahora ves por qué no te lo dije antes.

- A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.
- A última pessoa a quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.
- A última pessoa para quem contei minha ideia pensou que eu estava louco.

La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.

Então contei à Nina que, quando a terceira semana começou na aldeia,

Entonces le conté a Nina que, cuando empezó la tercera semana en el pueblo,

Não lhe contei a verdade porque não quis ferir os seus sentimentos.

No le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.

Eu não lhe contei a verdade com medo de ferir seus sentimentos.

- No le he dicho la verdad porque no quise herir sus sentimientos.
- No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.

- Mesmo meu amigo sendo um vegetariano, eu não contei a ele que a sopa continha carne.
- Apesar de meu amigo ser vegetariano, eu não contei a ele que tinha carne na sopa.

Aún cuando mi amigo era vegetariano, yo no le dije que que la sopa llevaba algo de carne.

A última pessoa para quem eu contei a minha ideia achou que eu estava louca.

- La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
- La última persona a la que le conté mi idea, ha pensado que estoy loco.